Вышло плохо, видно сразу — и я работал по приказу.
Какой невежественный лекарь!
Какое грубое знахарство!
Чего и ждать, когда лекарство
Изготовлял такой аптекарь!
Вышло плохо, видно сразу — и я работал по приказу.
Какой невежественный лекарь!
Какое грубое знахарство!
Чего и ждать, когда лекарство
Изготовлял такой аптекарь!
Вы так красивы, что, взглянув на вас,
Я убеждён, что вы благополучны.
У женщины, как опыт учит нас,
Здоровье с красотою неразлучны.
Вы свежестью так радуете глаз,
Что лишь невежда, лишь глупец докучный,
Который до рассудка не дорос,
Вам о здоровье задал бы вопрос!
Итак, что вы благополучны, зная
По вашим восхитительным чертам,
Хочу узнать, сеньора дорогая,
Насколько я благополучен сам.
— Так госпоже не отвечают!
— Но ваша милость забывает, что господин отныне я!
— А кто же я?..
— Моя жена. И слушаться меня должна.
— Любовь стремится прямо к цели!
— Стреляете и не глядите.
— Кто ловок, попадет всегда!
— Кто ловок, различает ясно — что пустяки, а что опасно!
Но только я в недоумении. Я не слыхал, чтобы любовь могла от ревности зажечься. Родится ревность от любви.
Сталь подчиняется покорно:
Её расплющивает молот,
Её из пламенного горна
Бросают в леденящий холод.
И в этой пытке,
И в этой пытке,
И в этой пытке многократной
Рождается клинок булатный!
Вот как моё пытают сердце:
Воспламеняют нежным взглядом,
Но стоит сердцу разгореться
Надменным остужают хладом.
Сгорю ли я,
Сгорю ли я,
Сгорю ли я в горниле страсти
Иль закалят меня напасти?
— Достали якорный отсек, там больше ничего нет. Бишеп не выжил.
— Даже легенды умирают. Так, якорный отсек, это изолированная камера, для цепи. Прообраз водолазного колокола, отсека заполненного воздухом, что позволяет водолазам нормально дышать под водой без декомпрессии. Да. Башковитый сукин сын. Хитрый ублюдок. Бам. Ты труп.