— Мы делаем синглом «You're my best friend» и все!
— Мы создали хит и знаем это, даже если ты не понимаешь. Называется «Богемская Рапсодия». А ты станешь известен, как человек, потерявший Queen.
— Мы делаем синглом «You're my best friend» и все!
— Мы создали хит и знаем это, даже если ты не понимаешь. Называется «Богемская Рапсодия». А ты станешь известен, как человек, потерявший Queen.
— Ты легенда, Фред.
— Да, Родж, ты чертовски прав. Мы все легенды. Но да, я легенда!
Если мы с вами проснемся утром после концерта, зная, что нас там не было, мы будем жалеть об этом до конца дней.
Если вы начнете кудахтать или вздыхать, или что хуже всего, доставать меня своим сочувствием — вы просто потратите зря время. Время, которое можно пустить на создание музыки, а это все, чем я хочу заниматься до конца жизни. У меня нет времени быть жертвой, мальчиком с плаката, поучительным примером, нет, я решаю, кто я такой. И я буду именно тем, кем я рожден быть. Я буду артистом, дающим людям все, чего они хотят.
Мне никогда не стает скучно на сцене. Потому, что, в то время, как играешь, ты всё каждый раз пытаешься вспомнить эти чертовы слова песни…
— Мэри знает меня таким, каким больше никто не узнает.
— Я тебя знаю, Фредди Меркьюри.
— Ты правда так считаешь? О нет, ты не знаешь меня. Ты видишь лишь то, что хочешь видеть.