Пока ты спал (While You Were Sleeping)

Другие цитаты по теме

У меня было омерзительное Рождество. Новый год мне испортил ты. Приходи на Пасху и сожги мой дом.

— Из-за меня вы стали человеком-мумией.

— Ты тут не при чём. Я полез в драку и стал мумией сам.

— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!

— Да, в первом поколении.

Шестьдесят лет кольцо продлевало ему жизнь. А он все думал, что это от свежего воздуха и здорового образа жизни.

— Небось живешь жирнячно, да?

— Я? Ты вообще про что?..

— Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый!

— Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю.

— Что, правда, отказался? Знала, что ты не такой плохой.

— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».

— Какой карандашик?

— Мне нужно найти ключ.

— О, давайте я открою шпилькой? Я очень хорошо это делаю.

— Многоуровнево-кодировочный временной интерфейс. Такой так просто не поддастся острым предметам.

— Открыла.

— Так, внезапно 900 лет путешествий во времени стали казаться менее безопасными.