Маргарет Митчелл. Унесённые ветром

Она надеялась, что с окончанием войны жизнь постепенно войдет в прежнюю колею. Она надеялась, что с возвращением Эшли жизнь вновь обретет какой-то смысл. Сейчас от обеих этих надежд ничего не осталось. Появление Джонаса Уилкерсона на подъездной аллее Тары заставило Скарлетт понять, что для нее, как и для всего Юга, война никогда не кончится. Самые ожесточенные бои, самые жестокие схватки еще впереди. А Эшли — навеки узник тех слов, что прочнее прутьев любой темницы.

0.00

Другие цитаты по теме

Фиалки плокстерского леса я пошлю тебе за море.

Странно видеть цвет прибоя

Там, где друга кровь алела,

Где остыло его тело,

Странно видеть цвет покоя.

Фиалки плокстерского леса -

Что значат для меня эти цветы?

Жизнь, надежда, любовь, ты.

И пусть не на твоих глазах они взошли на погребальном косогорье, -

От взора дня сокрыто горе.

Родная, сожалеть повремени.

Цветы фиалки из-за моря я шлю в родные, позабытые края.

Я шлю их в память об утрате,

И знаю, ты поймешь меня.

Четыре месяца назад! Да ведь четыре месяца назад Далтон, Резака, гора Кеннесоу были лишь географическими названиями или станциями железных дорог. А потом они стали местами боев, отчаянных, безрезультатных боев, отмечавших путь отступления войск генерала Джонстона к Атланте. А теперь и долина Персикового ручья, и Декейтер, и Эзра-Чёрч, и долина ручья Ютой уже не звучали как названия живописных сельских местностей. Никогда уже не воскреснут они в памяти как тихие селения, полные радушных, дружелюбных людей, или зеленые берега неспешно журчащих ручьев, куда отправлялась она на пикники в компании красивых офицеров. Теперь эти названия говорили лишь о битвах: нежная зеленая трава, на которой она сиживала прежде, исполосована колесами орудий, истоптана сапогами, когда штык встречался там со штыком, примята к земле трупами тех, кто корчился на этой траве в предсмертных муках... И ленивые воды ручьев приобрели такой багрово-красный оттенок, какого не могла придать им красная глина Джорджии. Говорили, что Персиковый ручей стал совсем алым после того, как янки переправились на другой берег. Персиковый ручей, Декейтер, Эзра-Чёрч, ручей Ютой. Никогда уже эти названия не будут означать просто какое-то место на земле. Теперь это место могил, где друзья покоятся в земле, это кустарниковые поросли и лесные чащи, где гниют тела непогребенных, это четыре предместья Атланты, откуда Шерман пытался пробиться к городу, а солдаты Худа упрямо отбрасывали его на исходные позиции.

То, что нас ждет, будет хуже войны... хуже тюрьмы... хуже смерти.

В палату, пропахшую кровью,

Где рядом — живой и мертвец,

Одаренный чьей-то любовью,

Доставлен был юный храбрец.

Столь юный, любимый столь нежно.

И зримо на бледном челе

Мерцал приговор неизбежный:

Он скоро истлеет в земле.

Мелани — самая нежная из моих грез, она всегда присутствовала в моих мечтаниях. И не случись войны, я бы так и прожил в счастливом уединении Двенадцати Дубов, наблюдая за тем, как жизнь течет мимо, однако не участвуя в ней. Но вот началась война, и жизнь подлинная, реальная обрушилась на меня.

Вновь и вновь. Бессмысленная жизнь, бессмысленная война, лишенные всякой цели.

В моей груди жила любовь и надежда,

А рядом с ними жили мечты...

И мне кажется, что так будет вечно,

Но это все отберёт моя жизнь...

Every father every mother knows the meaning,

Human treasure that our leaders do forget,

And the bullets fly in the face of common reason,

And the pain we give is the legacy in the end we get.