Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

Другие цитаты по теме

— Присядь, ты выглядишь уставшей.

— Да нет, она всегда так выглядит.

— ...

— ... потому что она замужем за идиотом.

— А ты не думала, что тебе нужно вернуться на работу, потому что ты больше зарабатываешь?

— А ты не думал, что тебе нужно больше зарабатывать?

— Мы можем поехать в Вегас и пожениться там.

— Неет, это как-то вульгарно.

— Да ладно! У меня куча знакомых поженились в Вегасе.

— И многие из них остались в браке?

— Даа!... Только с другими людьми.

— А что если кто-нибудь сюда заглянет?

— Это всего лишь ужин. На кой ляд им наша кладовка?

— Никогда не знаешь, а что если кто-нибудь будет искать туалет и наткнется на эту дверь?

— Ничего страшного. Вполне возможно, что где-то под этим барахлом есть и горшок.

— Ладно. Но завтра мы разберем этот бардак.

— Нет. Лучше показать эту кладовку Шелдону.

— Зачем?

— Ты шутишь, он же просто спец по части уборки. У всех вещей в его квартире есть бирочка, включая машинку делающую бирочки. Она так и подписана «машинка для бирочек». А если присмотреться, то на бирочке «машинка для бирочек» есть еще маленькая бирочка с надписью «бирочка».

— Но он же наш гость?! Нельзя же просто взять и попросить его навести порядок в нашей кладовке?!

— А мы и не будем его просить. Мы просто ему её покажем. А всё остальное доделают гоблины в его голове.

— Возможно, во мне сейчас говорит зелье, но ты просто очуетительный «мастер подземелья».

— Правда? Ну что ж, когда придем домой, я тебе еще и не такой квест устрою.

— Еще один квест с Воловицем?! Я с вами.

— Шелдон, они говорят о сексе.

— А... Ну тогда я пас.

— Я знаю, вам не хочется этим заниматься, но у нас нет другого выбора. Поэтому можете жаловаться и ныть или мы по-быстрому с этим покончим.

— Я выбираю жаловаться.

— А я буду ныть.

— Знаешь, Шелдон, некоторые факты об этом фургоне покажутся тебе очень интересными.

— Что он работает на сифилисе вместо бензина?

А у меня есть обтягивающий топ, который говорит «подойди поближе». А еще есть газовый баллончик, который говорит «но ближе уже не надо»!

— Кто заказывал креветки с соусом из лобстера?

— Это мне.

— Иди к папочке, моя некошерная прелесть.

— Не понимаю, как отношения могут включать в себя географические понятия?

— Ну тут всё просто — Леонард застрял в городишке «Умоляю тебя, не уходи от меня», ну а Пенни переехала на остров Чао.