My heart is covered black, your place.
Your heart is burnt white, my place.
My heart is covered black, your place.
Your heart is burnt white, my place.
Лора Мозер. Наркоманка, диллер, моя мать. Арестована в 69-м, потом в 71-м, оба раза один и тот же адрес: 1235 Менгроу Драйв.
Говорят, дом там, где сердце. Может быть, здесь я оставил своё.
Внезапно у меня все поплыло перед глазами. Я словно тонул в бурных морских волнах, сражаясь с ночью и смертью. Вдруг милосердный свет маяка приветливо сверкнул мне сквозь бурю и страх и указал путь к спасению. В одно мгновение дни мучений и годы тоски пронеслись мимо меня и исчезли. Что-то очень сильное стеснило мне сердце, что-то безымянное переполнило грудь, что-то невыразимое захлестнуло душу, я судорожно сжал руки, поднял голову, я одновременно рыдал, кричал, шептал: «Я дома!» – и, шатаясь, переступил порог.
Наш дом там, где наша любовь. Мы можем его покинуть, но сердце наше навсегда останется там.
Мальчик совершенно точно знал, что сердце на самом деле не такое, как его показывают в мультфильмах. И не такое, как его рисуют в атласе анатомии. Сердце имеет форму дома, потому что там кто-то живёт.
И в этом доме, наверное, много комнат. А как по-другому? Маме нужна её спальня с синими занавесками. Папе – его кабинет. Кухня пусть будет для Кота, там есть холодильник. Брат со своими постерами и дисками может ютиться на чердаке. Маленькую комнату соседской девочки, которая обозвала и ударила его, он, пожалуй, закроет. Но не будет далеко прятать ключи.
– А есть на свете люди, которые никого-никого не любят, только себя? – спросил Мальчик.
– Хватает, – ответила Мама.
«Вот ведь бедные! – подумал Мальчик. – У них не дом, а однокомнатная квартира».
«Дом – там, где твое сердце». Одна из любимых поговорок Джо. «Там, где твое искусство».
My words are forgotten black, my base.
Your words have vanished white, your trace.
Of course you can’t turn things around in this play.