Хижина счастья лучше, чем Дворец холодной роскоши, и там где любовь, там всё.
Любовь, зрелая любовь, полная благоговения и преданности, не легко выражается словами; её голос робок.
Хижина счастья лучше, чем Дворец холодной роскоши, и там где любовь, там всё.
Любовь, зрелая любовь, полная благоговения и преданности, не легко выражается словами; её голос робок.
— Люби ее, люби ее, люби! Если она к тебе благоволит — люби ее. Если мучит тебя — все равно люби. Если разорвет твое сердце в клочки — а чем старше человек, тем это больнее, — люби ее, люби ее, люби!
Думаю, что в ожидании грозного события все другие события и нежданные перемены — ничто.
Чего только на свете не скажет и не сделает женщина, особенно если речь идёт о красоте другой женщины!
— Бесполезно вспоминать прошлое, Трот, если эти воспоминания не могут помочь в настоящем.
Искреннюю, глубокую любовь выразить нелегко. Голос ее тих. Она скромна и застенчива, скрывается от наших взоров, и готова ждать, бесконечно ждать. Так зреет плод. Годы летят быстро, жизнь склоняется к закату, а она все еще созревает в тени. Такова истинная любовь.
— Ох! Значит я говорю не просто? Но будьте ко мне снисходительны. Я ведь задаю вопросы только для того, чтобы узнать то, чего не знаю! А мы никогда не знаем самих себя.