Гарри Поттер и Узник Азкабана (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)

Другие цитаты по теме

— Попробуй, Рон, спрыгни с башни астрономии — на блин будешь похож.

— И будет выглядеть лучше, чем обычно.

— Как он сбежал?

— В этом-то всё и дело. Он первый, кому это удалось!

— Приз поездка в Египет. Ну и как там, в Египте?

— Отлично, куча древностей, мумии, гробницы... Даже Коросте там понравилось.

— Опять хвастаешься фотографией в газете?

— Я никому не показывал!

— Ни одной душе, не считая Тома. И днём, и ночью. И повару. И парню, чинившему туалет. И волшебнику из магазина.

— А как же закон, запрещающий использовать магию дома?

— Ооо, министерство, Гарри, не отправляет людей в Азкабан за надувание тётушек!

— Ну? — нетерпеливо вопросил Квиррелл. — Что ты видишь?

— Я вижу, как пожимаю руку профессору Дамблдору. Я…я выиграл Школьный Кубок для Гриффиндора.

Гермиона поморщилась. Идиот! Не умеешь врать — не ври! Неужели так трудно сказать правду… но немного не договорить. У Дамблдора поучился бы, что ли.

Квиррелл снова выругался.

О! А этот поверил. Тоже, что ли, гриффиндорец?

Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Большой холл загремел аплодисментами.

— Когда распределяли нас, она пела другую песню, — заметил Гарри, хлопая вместе со всеми остальными.

— Она каждый год поёт новую, — ответил Рон. — Согласись, это, наверное, довольно скучное занятие — быть Шляпой, так что, я думаю, она целый год сочиняет очередную песню.

— Он же не сказал спасибо! — возмутилась Гестия. — Он только сказал, что Гарри не занимает места зря!

— Да, но из его уст это всё равно что «Я тебя люблю», — произнес Гарри, разрывавшийся между раздражением и желанием расхохотаться — уж больно хороша была тетя Петуния, обнимавшая Дадли так, точно он минуту назад вынес Гарри из горящего дома.