Воля к системе есть недостаток честности.
Он честен, потому что говорит и пишет с самим собой и для себя самого, он весел, потому что мыслью одолел тягчайшее, и постоянен, потому что должен быть таковым.
Воля к системе есть недостаток честности.
Он честен, потому что говорит и пишет с самим собой и для себя самого, он весел, потому что мыслью одолел тягчайшее, и постоянен, потому что должен быть таковым.
В некоторых случаях неприлично продолжать жить. Продолжение жизни как овощ, трусливо положась на докторов, когда смысл жизни уже потерян, должно вызывать у человечества величайшее презрение.
Довольство предохраняет даже от простуды. Разве когда-нибудь простудилась женщина, умевшая хорошо одеться? — Предполагаю случай, что она была едва одета.
Zufriedenheit schuetzt selbst vor Erkaeltung. Hat ja sich ein Weib, das sich gut bekleidet wusste, erkaeltet? Ich setze den Fall, das es kaum bekleidet war.
Совершенная женщина занимается литературой так же, как совершает маленький грех: для опыта, мимоходом, оглядываясь, замечает ли это кто-нибудь и чтобы это кто-нибудь заметил.
Das vollkommene Weib begeht Literatur, wie es eine kleine Suende begeht, zum Versuch, im Vorübergehn, sich umblickend, ob es jemand bemerkt und dass es jemand bemerkt
Если женщина имеет мужские добродетели, то от неё нужно бежать; если же она не имеет мужских добродетелей, то бежит сама.
Wenn das Weib maennliche Tugenden hat, so ist es zum Davonlaufen; und wenn es kein maennlichen Tugenden hat, so läuft es selbst davon.
Как же приятно наблюдать за суетливой системой, осознавать, что ты не являешься её частью и жить так, как ты хочешь.
Под конец, когда вся душа его исписана опытом, он не будет презирать и ненавидеть бытие, но не будет и любить его, а будет возвышаться над ним, созерцая его то с радостью, то с печалью и, подобно самой природе, переживая то летнее, то осеннее настроение.