Ольга Дэв

— Уважаемый Свид ар'Линн, примите мои глубочайшие извинения… — лицо плем-м-менничка засветилось так, что его 'свет' можно было увидеть даже сквозь мои 'украшательства', -… за то, что спутал Вас, дорогой тэсс ар'Линн сначала с подосланным убийцей, а потом и с самым последним вором. Как я мог! Ведь в обеих этих профессиях необходима ловкость рук, коей Вы, к моему глубочайшему сожалению, не обладаете. И именно в связи с этим ВЫ, а не Я, имеете такое яркое… гм-м-м… то есть такую яркую х-хар-ррю…э-э-э… изму.

0.00

Другие цитаты по теме

— Ты не можешь просто, бл***, извиниться!

— Ладно-ладно, Бет, мне жаль, что ты думаешь, что заслуживаешь извинений.

Насмешка почти всегда не что иное, как робкая и скрытая злоба.

— Ты что, болен? Сбросил вес...

— Но все, что я сбросил, ты подобрал.

— Коди, что ты хочешь сказать Заку?

— Мне жаль, что я обсыпал тебя мукой.

— Зак, что ты хочешь сказать Коди?

— Мне жаль, что ты мой брат.

— Ты за это заплатишь!..

— Эй, Младший, я ведь только играла с тобой — не будь неженкой. Ну же, давай поцелуемся и помиримся, идёт?

— ... Хорошо.

— Приятно, что ты занят домашней работой. Уметь завязывать узлы должны все, кто разводит лам.

— Эй, не шпионь! Шпионить гадко!

— Будет нечестно, если ты всё подглядишь у Чаки. Подглядки гадки.

— Но мистер Молигвако меня выгонит!

— Да, я слышал об этом. Совсем обнаглел, задания задаёт! Да кто он такой, учитель?!

— Наконец, хоть кто-то меня понял!.. — [Внезапное прозрение] — О, ха-ха, не знал, что ты шутник.

Черт! Мой кофе остыл... Рейчел, можно я подогрею на твоих бедрах?

— Ты знаешь, что такое приказ?

— Да, это когда приказывают!

— Я так понимаю, в школе сложное слово «тавтология» вы не проходили.