Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

Другие цитаты по теме

— Ребята, ну давайте не будем превращать это в школьный проект, когда умник делает всю работу, а двоечники сидят и просто наблюдают.

— Это не так. В этот раз, умник делает всю работу, а ребята поумней сидят и наблюдают.

— То есть, ты хочешь сказать, что я умнее его?

— Нет. Ты так, для мебели, чтобы подкрепить мою точку зрения.

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, лучше всего о том, что относится к реальному положению вещей.

— Хорошо, как вам такая тема: почему Леонард ведёт себя как гигантская задница. Предположив, что гигантские задницы существуют.

— Конечно, существуют, Леонард тому пример.

— Мне кажется, мы должны извиниться перед парнем.

— Так иди и извинись.

— А почему я?

— Ты первый начал, а мы уже подпели.

— И что мне вообще ему сказать?

— «Зак, нам жаль, что ты тупой!»

— Я знаю, вам не хочется этим заниматься, но у нас нет другого выбора. Поэтому можете жаловаться и ныть или мы по-быстрому с этим покончим.

— Я выбираю жаловаться.

— А я буду ныть.

Радж: Знаете, кто бы был самым смелым персонажем во вселенной Марвел? Тот, кто делает эпиляцию в области бикини женщине-халку!

Говард: Нет, если кто и храбрый, то это мексиканский садовник-нелегал, работающий у Капитана Америки...

Леонард: Но он не храбрее того, кто пользуется уборной после существа.

Шелдон: Как всегда, вы все не правы... Самый храбрый персонаж вселенной Марвел — это врач, который проверяет простату Росомахи.

Говард: Ну тогда уж парень, которому Росомаха проверяет простату.

— Я переживаю не из-за денег или формы предприятия, а из-за того, как ты ко мне относишься.

— Ну, мне кажется, что я хорошо к тебе отношусь. Поэтому в контракте я и указал, что твой вклад в изобретение равен моему.

— А, то есть так-то ты не считаешь, что его вклад равен твоему.

— Нет, сейчас я не так говорю, так я говорил утром. Но потом Леонард сказал мне не говорить так.

— И вот так всегда, когда мы работаем вместе!

— Так, секундочку, а что если Шелдону придется относиться к тебе уважительно?

— А что, у Шелдона сзади на шее есть кнопка, о которой мы не знали?

— Нет, но мы сможем добавить в контракт пункт о том, что он не сможет издеваться над Говардом.

— А что будет гарантировать исполнение?

— Все условия контракта гарантирует моя подпись и внутренний кодекс чести.

— И его обсессивно-компульсивное расстройство.

— И это тоже.

— Я не могу отнести вниз бак со сжатым азотом.

— Почему не можешь?

— Я перефразирую: он очень тяжелый и мне не хочется.

— Почему ты переключил её на вчерашний день?

— Потому что, я хочу вернуться назад и не покупать машину времени...

— Но ты не можешь, если ты это сделаешь, то ты не сможешь пользоваться ей в настоящем, чтобы путешествовать в прошлое и остановить себя от её покупки. Следовательно ты всё ещё её обладатель. Это классическая ошибка путешествий во времени.

— Могу ли я вернуться в прошлое, чтобы предотвратить все эти объяснения?

— Тот же самый парадокс. Если ты вернёшься назад во времени и, скажем, дашь мне по башке, то не будет разговора, раздражающего тебя и мотивирующего тебя на то, чтобы дать мне по башке...

— А что, если дать тебе по башке прямо сейчас?

— Это не изменит прошлое...

— Зато это сделает настоящее немного приятнее...

— Секунду. А ты не хотел бы поговорить о том, что тебя беспокоит?

— Возможно... Я не знаю...

— Ой! Класс! Я сегодня прям отжигаю!

— А ты собираешься прослушать почту?

— Нет.

— Но ты должен прослушать это сообщение, Леонард. Оставлять сообщения — это половина социального контракта, которая дополняется проверкой сообщения... Если нарушить этот контракт, то это нарушит все социальные контракты и мы все погрузимся в анархию!

— У тебя в голове просто ад наверное.

— Временами...