Call of Duty: Infinite Warfare

E.B.R. с глушителем готовы, капитан. Большая часть охранников в S.D.F. — роботы: пригодятся средства для взлома и шоковые гранаты. По очевидным причинам, я выдаю вам оружие с глушителем. Поверьте, без такой пушки к кораблю даже близко не подобраться. Поосторожнее там.

0.00

Другие цитаты по теме

— Значит, вы направляетесь на поверхность матушки-Земли, лейтенант?

— Самая желанная награда, Грифф.

— Среди обломков полно укромных мест для засад. A.T.A.D. с «Ищейками» помогут их обнаружить.

— Спасибо, Грифф. Правда.

— Внизу будьте настороже, сэр. И не упускайте этого выродка [Райа] из виду.

Даже не представляю, как сын должен приветствовать отца, которого не видел всю жизнь. Пожалуй, напишу «Привет, папа». Я наконец вычислил твой адрес через кадровый центр в Вашингтоне. Мне пришлось предъявить свидетельство о рождении, чтобы доказать родство.

Хочу, чтоб ты знал, что я пошёл по твоим стопам — я поступил во флот. Думал, что ты будешь гордиться мной, а когда встретимся, нам будет о чём поговорить. Я поступил на стрелковые курсы и выучился на снайпера, но со временем моё зрение ухудшилось. Сейчас я служу на крейсере U.N.S.A. «Возмездие».

Мама умерла в этом году. Перед отлётом я заглянул в наш старый дом и нашёл там коробочку с твоей серебряной звездой. Она хранила её всё это время.

Жаль, что я не знал, что ты ещё в Теннесси. Я бы заглянул в гости, мы бы выпили пивка и поболтали. Я прощаю тебя за то, что ты ушёл. Надеюсь, моё письмо тебя не разозлит. Спасибо, что помог мне прийти в этот мир. Я старался быть хорошим человеком.

Мэйнард Гриффин.

— Для вас — полный набор снаряжения, капитан. Новая партия — только напечатал. Я поставил глушители, чтобы вы поменьше отсвечивали. Для новичков открыли стрельбище — можете опробовать там любое оружие.

— Самое то в трудной ситуации.

— Я бы сказал, вы теперь любому задницу надерёте.

— Грифф.

— Лейтенант. Я прибрался тут как мог, пока ждал, когда пожалует капитан.

— Это всё тот же я, Грифф.

— Кстати, о переменах. Выбирайте снаряжение, сэр.

— Командир, приготовил для вас лучшее снаряжение. Ну что, на Титан, да? Щит поможет вам обнаружить врагов, если они попытаются подкрасться.

— А вот и снаряга! За дело, «Рейдер».

— Мужик знает, чего хочет. Удачи, сэр.

— Будь я проклят...

— Да у него девять жизней.

— Мы готовим атаку. Лифт на верфь.

— Здесь всё, что мы смогли найти. К счастью, стволов хватит на всех с двойным запасом. Выбирайте, что нравится.

— Есть мысли, Грифф?

— Что угодно, что убьёт почти всех, но оставит парочку для меня. К сожалению, не всё уцелело. Ваш комплект вон там, на столе.

— Грифф, пойдёшь со мной. У нас каждый ствол на счету.

— Есть, сэр.

— Мак, на вас группа «Эхо».

— Так точно, капитан.

— Капитан! Мак решила заскочить к нам — у неё какой-то подарочек для вас обоих. Я прихватил ваше снаряжение, сэр.

— Смотрите: A.T.A.D. — самонаводящийся беспилотник, четвёртая модификация. Стреляет туда же, куда и вы.

— Стармех в своей стихии.

— Спасибо, Грифф.

— На Весте сложный ландшафт и много боёв на ближней дистанции. Но есть новые A.T.A.D.-ы от Мак — помогут заполнить пробел. Дополнительная защита всегда к месту. Роботы помогают разрабатывать астероид — могут пригодиться. Всё будет хорошо, сэр.

— Тут были гости из Бюро огнестрельного оружия.

— Не слышал. А что случилось?

— Наши предприимчивые русские братья провернули сделку со своими канадскими друзьями. Показательный хоккейный матч с распродажей армейских излишков.

— Незаконно?

— До крайности! Флот подключил Бюро, устроили проверку — типа, меры приняты.

— Звучит знакомо. Небось, всё верх дном перевернули?

— Они были здесь меньше пяти минут. Бегло проверили имущество и попросили подрегулировать свои пушки. Шапку вот подарили. Ха-ха-ха!

— Отлично...

— Оружие, алкоголь, табак. Было время, когда виски, сигареты и «Кольт» можно было купить с одного прилавка в одном магазине... Я опять убеждаюсь, что поздно родился.

— Старые добрые времена... Тоскуешь по Дикому Западу?

— По Дикому Востоку! Девятый век, Китай, династия Тан. Изобретение пороха. Вот это — моё.

— Знаешь историю?

— Делал в шетом классе доклад для мисс Триллскот. Какая была училка! Строгая, но с достоинствами.

— И что ты получил за тот доклад?

— «Три с минусом». Специально писал карандашом. Наказанием был час дополнительных занятий с мисс Триллскот.

— Добился своего?

— Мне нравилось в школе. Однообразная муштра по шесть часов в день. Ходить в ногу, носит форму, соблюдать правила. Командный дух и немного порядка — что может быть лучше?

— Армия — не стадо овец.

— Нет, конечно. Но любой механизм состоит из деталей: пружинок, винтиков, шестерёнок... Сами по себе они бесполезны, но если их правильно собрать, можно получить кое-что мощное и точное. Это не стадо.

— Мисс Триллскот тебя хорошо учила, Грифф.

— Лейтенант, я сполна отрабатываю свои деньги на самых поганых войнах. Но будь я проклят, если мне нельзя искать утешения в простой красоте пистолета и училки шестого класса!

Мои дорогие дети. Поскольку вы получите это письмо только в случае моей смерти, оно покажется вам весьма печальным. И всё же мне хочется, чтобы вы поняли, что это не так. Я всегда ощущала, что время нашего пребывания на Земле, которое мы зовём «жизнь» — наш временный дар, который нужно употребить на служение чему-то более важному, чем мы сами. Смерть ожидает нас всех, здесь нечего бояться.

Я любила свою работу, но ненавидела войну. И каждый день я выполняла тайное задание по защите вас, моих сыновей, от любой угрозы вашему благополучию. Пообещайте мне, что проживёте жизнь, как подобает, и позаботитесь друг о друге.

Люблю вас всем сердцем. Мама.

Далеко же вы прошли, чтобы обречь их на смерть... Зря вы явились сюда. Мы не хотели их убивать — это делаете вы. Сдавайтесь, и я их не трону.