— Когда я была в твоем возрасте, ценился упорный труд.
— Ага, в тяжелом 2004 — столько приходилось дисков записывать!
— Когда я была в твоем возрасте, ценился упорный труд.
— Ага, в тяжелом 2004 — столько приходилось дисков записывать!
— Мне нужен аспирин... и новый мозг.
— Правда, Страшила? А мне нужно новое сердце! Мы в город Изумрудный...
— Я искал испорченный наркотик — он нужен, чтобы найти лекарство.
— И где он, по-вашему?
— В желудке мертвого наркоторговца с искусственной ногой.
— Хорошая новость в том, что мы сузили локацию его безымянной могилы до поля в сто акров.
— Ты должен пересмотреть свое понимание хороших новостей.
— Значит Вы были лучшим в Сиэттле?
— Да.
— Но заведение Лэсли побеждает в номинации третий год подряд? Как так?
— Люди — идиоты.
— Я думаю, люди замечательные!
— Вряд ли эта потеря памяти была вызвана мозгами, Блейн снова человек.
— Снова?
— Он, должно быть, принял вакцину.
— Вакцину от чего?
— Вакцину для зомби-психопатов и теперь ты просто психопат. Теперь тебе придётся срочно переделывать все визитки.
И в одно мгновение мой прекрасный принц превратился в ужасную, бородавчатую, шовинистическую зомби-жабу.
— Прошу, ругай меня вполголоса.
— О, я позволю судить тебя Богу. Но давай пройдемся по фактам. Сначала ты говоришь Пейтон, что любишь, оставляешь ее смущенную и онемевшую, потом приводишь домой бывшую начальницу ради пьяного перепихона. А когда Пейтон появляется, чтобы дать шанс паре Рави / Пейтон, или как вы там решите назваться, ты ее целуешь, пока твой последний трофей ждет в соседней комнате. Нехорошо.
— Лив, ты не заметила ничего странного на вечеринке, на яхте?
— Кроме крови и огня, и трупов?
— Пуля вышла из ствола и прямо в ствол.
— Лёгочный ствол. Медицинский юмор.
— Лучшие шутки — это те, которые надо объяснять.
— Он уже получил опеку?
— Он отец.
— Он... От него просто забеременела Эмили, это разные вещи!
И в одно мгновение мой прекрасный принц превратился в ужасную, бородавчатую, шовинистическую зомби-жабу.