Нас приняли (Accepted)

Другие цитаты по теме

— Ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что ты боялся зубной феи.

— Этот страх вполне законный: она копалась в моих шортах!

— Народ парится в аудиториях, а мы… играя, мочим инопланетян!

— Мы учимся платить кровью за цивилизацию, когда дипломатия провалилась.

— Ошибаешься, я в школе на тройки учился.

— У тебя были тройки? А как ты тогда в Бауманку поступил?

— Ну, выиграл три олимпиады по физике.

— А тройки откуда?

— Ну, понимаешь, когда преподаватель знал предмет лучше, чем я, я получал пятерки, а когда пытались доказать, что знают лучше, то получал тройки.

— Джордж, — сказал он. — Дело касается моего сына.

— Молодого Артаксеркса Шнелля?

— Именно так. Он сейчас второкурсник университета Тэйта, и с ним там не всё в порядке.

Я прищурился:

— Он связался с дурной компанией? Залез в долги? Попался на удочку потрёпанной официантке из пивного бара?

— Хуже, Джордж! Гораздо хуже! — с трудом выговорил Антиох Шнелль. — Он мне сам никогда этого не говорил — духу не хватило: но ко мне пришло возмущённое письмо от его однокурсника, написанное строго конфиденциально. Старый мой друг, Джордж, мой сын — а, ладно! Назову вещи своими именами. Джордж, он изучает вычислительную математику!

— Изучает вычис... — Я был не в силах этого повторить. Старый Антиох Шнелль безнадёжно и горестно кивнул:

— И ещё политологию. Он ходит на занятия, и его видели с книгой.

— О Боже! — только и смог я произнести.

— Я не могу поверить такому про моего сына, Джордж. Если бы об этом услышала его мать, её бы это убило. Она очень чувствительна, Джордж, и у неё слабое сердце. Я заклинаю тебя старой дружбой, съезди в университет Тэйта и выясни, в чем дело. Если его заманили стипендией — приведи его в чувство как-нибудь — не для меня, а ради его бедной матушки и его самого.

Без ученика занятие начнётся, а без учителя вряд ли.

Психиатрическая Больница Хермана. Сдается.

— Как ты узнала об этом месте?

— Я работала здесь волонтером.

— Наконец-то, я заражусь гепатитом.

— Синица в руках, рискни друг.

Прежде чем появиться на свет и прожить всего шесть дней, радуясь солнцу, личинка цикады проводит шесть лет под землёй. Ваш сын Уилфред все шесть лет в школе тоже находится в состоянии личинки, и мы до сих пор ждём, когда же он наконец вылупится из кокона.

— Я уволился. С детишками и обучением навсегда покончено.

— А если точней, его уволили.

— Это неправда, мне надоел образовательный рекет. И я уволился. А истина в том, что я подал несколько необычное заявление.

— Ты послал ректору университета пакет с собачьим дерьмом.

— Это метафора.

— Чего?

— Что он собачье дерьмо.

— Это не метафора.

— Метафора. О, семантика, шмантика.

— Отсюда до величия десять тысяч шагов.

— И сейчас ты делаешь первый шаг.