— Зачем тебе бита?
— Чтобы разнести башку Фернанды!
— Ты сошла с ума, отдай! Позволь ей хотя бы объяснить, что произошло. Выслушай ее...
[Заходит Фернанда]
— Тебя-то я и жду! [бросается на нее]
— Зачем тебе бита?
— Чтобы разнести башку Фернанды!
— Ты сошла с ума, отдай! Позволь ей хотя бы объяснить, что произошло. Выслушай ее...
[Заходит Фернанда]
— Тебя-то я и жду! [бросается на нее]
— Послушай, у вас бешеный успех, вся пресса в восторге, а ты сидишь с кислым видом.
— С кислым или с тупым?
— Что такое?
— Опять Иван. Я чуть не втрескалась в полного лжеца!
— Бывает, тебе не повезло.
— В прошлом году я здорово обожглась с Пабло, в этом году с Иваном. Что будет в следующем, страшно подумать.
— Такова жизнь.
— Нет, скоро я стану серийной убийцей.
— Напрасно.
— Ладно, я пристрелю только Ивана и его приятеля Рамиро, а Пабло оставлю для продолжения рода голубоглазых лжецов.
— Фернанда Байрон.
— Кто? Как? Ты спятила?
— Нет, мама вышла замуж за сэра Томаса Байрона, кузена принца Эндрю, аристократа. Я потом покажу журнал.
— Нет, сейчас! Я не засну, пока не увижу все своими глазами!
— Иди в спальню Мии.
— Зачем?
— Она — королева тупоумия, а ты — принцесса тщеславия!
— Почему Томас так долго?
— Он причёсывается и обливается одеколоном.
— Зачем?! От него всегда чем-то воняет.
— Нужна машина!
— Возьмем у Бласа.
— Да, и тут же отправимся в Антарктиду доучиваться с пингвинами.
— Пабло, дай мне сесть!
— Отстань, садись на пол!
— Я ведь дама!
— Дама? Неужели?!
— Похоже, клизма подействовала на твои умственные способности.
Сеньор Дуноф, я прошу не наказывать Арегги! Мы поспорили. У Данте так плохо пахнет изо рта... и я поспорила с Лолой на 10 завтраков, что она с ним не поцелуется!