— Ещё один труп и кольцо Дайдры Моллер — возможно, королю скоро придётся признать тот факт, что он голый.
— Когда это тебе энциклопедию в задницу засунули, Фелпс?
— Ещё один труп и кольцо Дайдры Моллер — возможно, королю скоро придётся признать тот факт, что он голый.
— Когда это тебе энциклопедию в задницу засунули, Фелпс?
— Наш долг — защищать закон!
— Мы и защищаем. Но людей изменить мы не можем. Каждый хоть иногда хочет согрешить. Наше дело — следить, чтобы это плохо не кончилось.
— Так вот, значит, какое у тебя мнение?
— Если у тебя другое, ты можешь забыть о работе в отделе нравов.
— Может, доктор и тебя осмотрит по-быстрому? А то тот придурок тебе здорово навалял.
— Бывало и хуже.
— Да ты себя видел? Ковылял назад как пьяный матрос!
— В следующий раз сам побежишь за подозреваемым.
— Ну, я-то не занимался боксом в морской пехоте.
— Вот не надо было тебе про это рассказывать!
— Биггс, ты никогда не задумывался над тем, сколько людей погибло на этой земле, и каких размеров должен быть рай, чтобы всех их принять?
— Нет. И тебе не советую.
Да ведь бабьи-то суды
Про мужчин всегда худы!
Ты в себе не сумлевайся,
Ты любовник хоть куды!
Гордый профиль, твердый шаг,
Со спины — дак чистый шах!
Только сдвинь корону набок,
Чтоб не висла на ушах!..
— Рэд, ты воруешь рождественские украшения Боба?
— Это считается воровством только если... я всё это заберу себе! А я всё это барахло выброшу!
— О Боже! Я вышла замуж за Гринча! Я миссис Гринч!
— Ну, пока ты не миссис Трепло, всё будет нормально.