— Мы уже больше часа кругами ходим.
— Я так привык, что нас водит Хоук, что растерял своё умение ориентироваться. Ну что... подождём здесь, пока она нас спасёт?
— Когда будешь сочинять рассказ, пропусти это место.
— Мы уже больше часа кругами ходим.
— Я так привык, что нас водит Хоук, что растерял своё умение ориентироваться. Ну что... подождём здесь, пока она нас спасёт?
— Когда будешь сочинять рассказ, пропусти это место.
— Эта ваша Торговая гильдия напоминает мне старкхевенский двор. Интриги и слухи в обертке из бюрократии.
— Если в Старкхевене всё хоть на десятую долю так плохо, то я понимаю, почему ты сбежал в Церковь.
— Хуже всего была мода. В Церкви мне не приходилось мучительно вспоминать, носят в этом году приталенные камзолы или свободные.
— А в Старкхевене тебя забивают дубинкой до смерти, если забудешь имя третьей дочери младшего секретаря?
— Если повезет.
— Знаешь, Певчий, твоя жизнь внезапно обрела в моих глазах куда больше смысла.
— Я думал, все гномы носят бороды. А где же твоя?
— Я потерял её вместе с гномьей гордостью и позолоченным значком касты аристократов.
— А я думал, она тебе под нагрудник завалилась.
— Ого! Мрачный эльф пошутил!
— Я не мрачный.
— Дружище, если твою мрачность чуть-чуть облагородить, женщины будут впадать в экстаз. Знаешь, как они обожают задумчивых юношей.
— Странный ты гном.
— А ты думал, я пошутил насчёт значка?
— Это твое зеркало... Что оно делает?
— Стоит у меня дома и наводит жуть.
— Но оно же магическое, верно? Значит, может делать... какие-то магические штуки. Оно опасно?
— Ну... оно может на кого-то упасть. Но толкнуть придется сильно. Оно тяжелое.
— Мерриль, скажи, жителям Киркволла что-то грозит или нет?
— А! Нет, только тем, кто сидит прямо под ним.
— Это так захватывающе — работать с Хоук!
— Да ну?
— Кажется, всякий раз, когда в Киркволле что-то случается, она непременно оказывается в это замешана. Мне никогда не предоставлялось столько возможностей помочь людям!
— Ладно. Я думал, что мне уже обрыдло твоё нытье. Беру свои слова обратно. У меня от тебя зубы ноют.
— Ты торговец? Наёмник?
— Я младший сын. Это трудное и опасное занятие. Большинство таких, как я, умирает от скуки. К счастью, будучи младшим братом Батранда заскучать невозможно.
— И все это — под самым Киркволлом. Прелестно. Полностью от них никогда не избавишься. Они как крысы.
— Ты про порождения тьмы или про Стражей?
— Сложно выбрать, да? Ну так и быть, Стражей я готова потерпеть.
— Слушай, почему, когда ты рассказываешь про наше бегство из Лотеринга, я там выгляжу круглой дурой?
— Хоук, ты же не влезаешь ни в какие рамки! Надо было добавить тебе пару недостатков, просто чтобы на человека была похожа.
— Не влезаю? Хочешь сказать, я жирная?
— Точно. Именно так я и рассказываю. «Хоук обрушилась на врага, как огромная запеканка в мясной подливке». Так оно эффектнее звучит.
— А почему в мясной-то? По-моему, лучше в шоколадной.
— Всем не угодишь.
— Опять ты на меня пялишься. О чем пишешь на этот раз?
— Итак, у тебя с Хоук... Мне нужны подробности. Опускался ли ты перед ней на колено? Она на тебя запрыгивала? Клялся ли ты ей в вечной любви? Или это просто физическое влечение?
— По-моему, это тебя не касается.
— Отлично. Но если ты не скажешь, мне придется включить фантазию.
— Как грустно вышло с твоим братом, Варрик. А еще какие-нибудь родные у тебя есть?
— У меня родных – что блох у крысы, Маргаритка.
— Ты хочешь сказать, что их так много? Или что они так же надоедают?
— И то, и другое.
— Я заметил, что ты не высказываешь мнения насчёт магов, храмовников и всего такого.
— Да ну. Куча людей в юбках. Я их путаю.
— Что-то не верится. Сейчас все их обсуждают.
— Ты это мне говоришь?
— И что, никакого мнения? Не склоняешься ни к тем, ни к другим?
— Мнения — как яйца. Сколько ни имей, а получить по ним больно.
— Н-да... наглядно.