Melissa Williamson — Your Rain

Другие цитаты по теме

Couldn’t save you from the start

Love you so it hurts my soul

Can you forgive me for trying again

Your silence makes me hold my breath

Time has passed you by

Oh, for so long I’ve tried to shield you from the world

Oh, you couldn’t face the freedom on your own

Here I am left in silence

Опять не могу без тебя...

Тебя...

Как будто заело...

Из-за того, что я выпил горький яд твоей любви,

Я остался умирающим и полным боли,

Я вдыхал этот горький дым твоего прощания

И с тех пор, как ты ушла, я одинок…

Por beber del veneno malevo de tu amor

Yo quedé moribundo y lleno de dolor,

Respiré de ese humo amargo de tu adiós

Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

It's hard to say goodbye

It hurts to be alone

And all that is left is a memory

To love and to keep as a part of me

It's you, no one else but you

Say what can I do

I miss you so

Любовь никогда не умрет!

Живи!

Все будет отлично!

Мне нужно все время вперед!

Расти!

Но пишутся песни тебе по привычке...

Прости...

Прости!

Всё пройдёт… Не будет ни следа

на песке, холодном и остылом.

Всё исчезнет: светлая звезда,

золотом прошитая руда,

серый сон и слезы в детстве милом.

Всё пройдёт, не будет ни следа

на песке, текучем, как года.

Всё исчезнет. Но уйдет и боль

жизни одинокой, несогретой,

потому что люди мы с тобой,

и тоска по вечности, любовь,

не проходит на планете этой.

Did you lose what won't return?

Did you love but never learn?

The fire's out but still it burns

And no one cares, there's no one there

Did you find it hard to breathe?

Did you cry so much that you could barely see?

You're in the darkness all alone

And no one cares, there's no one there

But did you see the flares in the sky?

Твои следы исчезнут через час, но она тебя не забудет никогда. А ты так и не сказал ей. Жизнь короче, чем ты думаешь. Люби, пока можешь...

Я люблю вас, продолжайте держаться. Жизнь сложная. Боль деморализует, но вы не одиноки.

Ты просто желал, чтобы боль закончилась, — продолжало чудовище. — Твоя собственная боль. И наступил конец твоему одиночеству. Это совершенно нормальные человеческие желания.