Девушка, вы такая фешенебельная, что мне от вас нерентабельно.
Человек вообще ко всему привыкает, даже к виселице: подёргается-подёргается... и привыкнет.
Девушка, вы такая фешенебельная, что мне от вас нерентабельно.
Человек вообще ко всему привыкает, даже к виселице: подёргается-подёргается... и привыкнет.
— Ты не такой, как другие мужчины. Ты мягче и деликатнее.
— Но не лишен мужественности, верно?
— Не совсем. Посмотри, тонкие запястья, кожа как у младенца, почти совсем нет плеч…
— Довольно, слишком много лестных слов.
— У тебя уже были подозрения, что у вас крыса, ты слишком хороший коп, чтобы прохлопать это.
— Комплимент — высшая степень отчаяния.
— Слушай, ты обалденно готовишь и по-прежнему не можешь найти себе телочку?
— Ты знаешь, как угробить комплимент. И вообще, ты уже пробовал мою еду.
— Да, но тогда ты жил с Алекс, я думал, что готовила она, а ты просто приписываешь себе ее лавры.
— Вы танцуете, как ангел, Фанни Прайс.
— Одной невозможно танцевать, как ангел, мистер Кроуфорд.
— Что, это комплимент? Ликуйте, небеса! Она сделала мне комплимент!
— Я похвалила лишь Ваше умение танцевать, мистер Кроуфорд. Не обольщайтесь.
— Ты будешь рада узнать, что я решил остепениться.
— Неужели? Я рада это слышать. Ты уже имеешь кого-то на примете?
— Нет, нет. Я готов жениться на любой женщине от 15 до 30 лет. Немного красоты, улыбка, комплимент моряку, и я буду потерян.
— Будет тебе, Фредерик.
— А какое право имеет неотёсанный матрос ожидать чего-то лучшего?
— Ты хочешь сказать, что он проведёт ночь с другой? Имея дома самую красивую женщину на свете, этот болван способен отправиться куда-то еще?
— Не у всех мужчин такой же хороший вкус, как у тебя.