Мёд и клевер (Honey & Clover / Hachimitsu to kurôbâ)

Другие цитаты по теме

— Чье имя на бирке моих трусов?

— Марта Стюарт.

— Нафиг Марту! Марта полирует бронзу на «Титанике». Мир скоро пойдет ко дну, так что пора плюнуть на все эти диваны и зеленую обивку.

Ни великой войны, ни великой депрессии. Наша война — война духовная, наша депрессия — наша жизнь.

Только ленивые — все свои неудачи перекладывать на судьбу!

Дороги безмолвствуют, но они живые — по ним прошла судьба каждого из нас.

Мы были на волосок от жизни!

— Такое ощущение, что самого главного я не догоняю.

— Это нормально, просто ты стал взрослым.

— И что, всё? Больше ничего не будет?

— Нет. Но можно попробовать выпрыгнуть в окно.

В эту минуту она, сама того не подозревая, преподала мне урок, который я запомнила на всю жизнь. Никогда я не поставлю себя в такую зависимость от мужчины, что не смогу сама проложить себе дорогу в жизни, какие бы жестокие удары судьбы на меня не обрушились!

Вопрос этикета: как повернуться, проходя мимо вас? Задницей или мошонкой?

Если вы это читаете, значит, это предупреждение для вас. Каждое прочтённое вами бесполезное слово отнимает секунду вашей жизни. Вам что, больше делать нечего? Ваша жизнь настолько пуста, что вы действительно не в состоянии найти себе занятие поинтереснее? Или власти настолько поразили вас своим уважением и доверием ко всем кому ни попадя? Вы читаете всё, что должны прочитать? Вы думаете обо всём, о чём должны думать? Покупаете всё, что преподносится как необходимое вам? Выходите из своей квартиры. Познакомьтесь с человеком противоположного пола. Прекращайте скупать вещи и онанировать. Бросайте свою работу. Развяжите драку. Докажите, что вы живы. Если вы не заявите права на свою человечность, то станете цифрами в статических отчётах. Я вас предупредил. Тайлер.