У каждой женщины, какой бы стремной она ни была, есть часы русалки — время, за которое ты понимаешь, что хочешь ей вставить…
Не хочу показаться слезливым романтиком, но на этих выходных Робин будет единственной, кому я вжарю.
У каждой женщины, какой бы стремной она ни была, есть часы русалки — время, за которое ты понимаешь, что хочешь ей вставить…
Не хочу показаться слезливым романтиком, но на этих выходных Робин будет единственной, кому я вжарю.
Перестань искать нечто волшебное и замечательное в Новом Году, Тэд. Этого не существует.
— Ты что, рисуешь на своей заднице?
— У меня очень скоро важное собеседование, а на этом костюме куча дыр. Я не умею шить, я не владелец компании по вышивке, поэтому я... Да, я рисую на своей заднице!
— Комната перевода рабочих — это пространство, где начальник и подчиненный осуществляют передачу информации о грядущей смене профессиональной парадигмы.
— Ээээ…
— Здесь увольняют людей…
Любой ваш поступок в жизни никогда не станет легендарным, если рядом с вами не будет ваших друзей.
— Я похож на парня из Бекстрит бойс!
— Да похож, причем на новую версию, где все толстые, и еле танцуют!
— Поклянись, что никому не скажешь. На нашем первом свидании я заказал греческий салат. Лили спросила, можно ли ей взять мои оливки. Я сказал: «Конечно, я ненавижу оливки».
— Но ты любишь оливки!?
— Хорошо! Мне было восемнадцать, я был девственником! Я всю свою жизнь ждал симпатичную девушку, которая захочет мои оливки!