... Чтоб его цверги поймали, меж двух сосен распяли и так отцвергетили.
— Эд, ты со мной?
— Нет. Да. Я ещё не решил! У меня перепады настроения.
— Тогда догоняй.
... Чтоб его цверги поймали, меж двух сосен распяли и так отцвергетили.
— Эд, ты со мной?
— Нет. Да. Я ещё не решил! У меня перепады настроения.
— Тогда догоняй.
— К тебе белочка пришла, эсэмэску принесла! – противным мультяшным голоском предупредил мой сотовый.
Хельга как-то наустанавливала мне в телефон всяких приколов, фенечек и прибамбасов. Лично я привык, я отец, а вот пассажиры в маршрутном такси пару раз требовали срочной остановки, когда на весь салон раздавался рёв тираннозавра – звонок учительницы.
Ваня, а вот от вас уже и не ожидала – мы ведь практически помолвлены! Да, да, вы первый кричали «горько», креститься поздно, пора глядеть на правду прямо. Как оно вам ни больно, но я ваша навеки!
Навязчивое желание непременно попасть в саги и баллады уже переросло понятие «маленький пунктик», а успешно приблизилось к фигуральному выражению «полновесный абзац»! Остаться в веках «единственным выжившим героем» он не хочет категорически, говорит, читателям нужны море крови и высокопарная смерть в тугом кольце врагов от подлой стрелы в спину, а стрела должна быть с чёрным опереньем, неструганым древком, тупым наконечником и массой микробов…
— О небо! Вы посягнули на озеро Святого Отражения! Вы дерзнули всколыхнуть его воды грязными телами и...
— Нет, — попытался отмазать нас опешивший Эшли, — мы лишь затеяли маленькую постирушку...
— Вот и всё, всё... Открякала последняя волынка, прощай навек, шотландский мой пейзаж! Не поминай лихом, друг... Я не хотел, меня заставили... Отомсти, Серёга-а!
— Господи Иисусе, да что же с вами?!
— Не произноси имени Господа хотя бы из уважения к умирающему! — возмущённо пробурчал чёрт. — Ты бы ещё стаканчик святой воды выпить предложил... Дай, что ли, помереть спокойно, я всё-таки в Ад собираюсь...
Прочитал книгу — закрой её (кит.)
Прочитал книгу — подари её (рус.)
Прочитал книгу — продай её (евр.)
Прочитал книгу — сховай её (укр.)
Прочитал книгу?! (эстон.)