испуг

Увы, увы мне, грешному! Горе мне, окаянному душегубцу! Ой, нечистая сила...

Молодые люди обычно реагируют на испуг двумя способами: или бросаются отбивать атаку, или делают вид, что ничего особенного не произошло.

— Ты меня сильно напугал.

— А я, по-твоему, не боюсь?

— Тебе нельзя. Только один из нас может быть напуган. Сейчас моя очередь.

Не сердись. Я хотела сказать… Сердитый Окабе-кун страшный!

СТРАХ – это гипертрофированные опасения. Это накручивающийся испуг от ожиданья боли и утраты, состояние внутренней напряжённости, тревоги.

*

Опасение – предчувствие беды, страх – её ощущение.

*

Страх — ледяной сквозняк воображения, влекущий смерч пугливых мыслей.

*

Осторожность — ничейная земля между страхом и мужеством.

Торговец понял — дело непростое,

Что бы это предложить такое?

«Я б не хотел тебя, приятель, обидеть,

Но такого, как ты, да лучше б вовсе не видеть,

Я, кажется, знаю, что тебе подойдет,

Твой горячий характер каждый сразу поймет».

И старинный он сундук открыл,

Вынул шапку и проговорил:

«В свое время сам Великий Карл ее носил».

«То, что надо» — злодей заулыбался,

Новой шапкой очень восхищался,

Шел он домой, воображал и гордился,

Перед зеркалом в спальне он весь вечер крутился,

Но, когда снял он шапку, с ним случилась беда -

Вместе с шапкой снялась и его голова.

Чего вы смеётесь, и так злобно? Не пугайте меня. Я теперь как ребёнок, меня можно до смерти испугать одною вот такою улыбкой.

— Испугался? Тут же поезда не ходят: рельсы ржавые. Чего ты так?

— Только так!