— Где моё кресло?
— Оно перекрывало вид кухни.
— С глаз долой – из сердца вон.
— Ты уехал, я увидел возможность...
— Любоваться кухней?
— Где моё кресло?
— Оно перекрывало вид кухни.
— С глаз долой – из сердца вон.
— Ты уехал, я увидел возможность...
— Любоваться кухней?
[Джону надевают наручники]
Шерлок: Ты тоже со мной?
Джон: Да! Оказывается, нельзя врезать по носу шефу полиции!
— А! Черт! ... Джон, я не могу больше. Дай мне хотя бы одну!
— ... нет.
— Дай по-хорошему!
— Нет, у нас договор — ни при каких обстоятельствах. Если помнишь, ты сам заплатил всем торговцам в радиусе трех километров, чтобы тебе их ни за что не продавали.
— Глупость какая. Кто до этого додумался!
— Кхм...
— Миссис Хадсон!
....
— Так, Шерлок, слушай — ты отлично держишься, не сдавайся и возьми себя в руки.
— Где они?! Джон, скажи, где ты их прячешь?! ... пожалуйста.
— Нет, Шерлок, прости.
— Я лотерейные номера тебе подскажу...
— (смех)
— ... попытаться стоило.
Какие скулы, с ума можно сойти. Стоит прикоснуться, и порежешь палец. Я могу попробовать?
— Это всего лишь набор цифр, совершенно бессмысленный. Ты правда думаешь, что пара строчек компьютерного кода разрушит мир вокруг нас? Ну, я разочарован, очень разочарован тобой, заурядный Шерлок.
— Но ведь ритм...
— Партита №1, да здравствует Иоганн Себастьян Бах!
Ш. Х.: — Заехать в безлюдное место, успешно совершить преступление, а потом звонить в полицию и ехать к детективу? Где смысл?
И.: — Решил всех обхитрить, чтобы не заподозрили.
Ш. Х.: — Вы видели его? Болезненно полный, дурной запах изо рта, правая рука любителя интернет-порно, явные признаки запущенной болезни сосудов и сердца, ничтожное мнение о себе, IQ близкий к дебильности... и вы думаете, что он способен на подобное?
П.: — Что вы сказали? Больное сердце?!
— Джон, проснись. Идем... Игра... что-то там.
— Началась?
— Да, точно, точно!
(— Джон, проснись! Идём в эту.. Как ее…
— В игру?
— Точно!)
— Почему он даёт нам подсказки?
— Добрый самаритянин.
— Снаряжая живые бомбы?!
— Злой самаритянин.