Сирано де Бержерак

Кого же может полюбить урод?

Конечно, самую красивую из женщин!

Чем может испугать вас этакий пустяк?

Что поцелуй? Непрочный знак,

Соединенье душ, дыханье розы,

От сердца к сердцу путь, таинственный цветок,

Что наполняет душу ароматом.

Всего один лишь лепесток

В венке любви, роскошном и богатом;

Воздушный мотылек, спустившийся легко

На розовый бутон, раскрывшийся с улыбкой;

Ничто, одна мечта,

К нам залетевшая нечаянно из рая;

Миг бесконечности, который, замирая,

Подарят мне твои уста!

Прошу вас об одном, прелестные особы:

Живите, радуйтесь! Своею красотой

Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы;

Сверкайте ярче звезд ночных,

Цветите ярче роз душистых,

Будите вдохновение в артистах,

Внушайте нам стихи, — но не судите их!

Что ум? Он может быть притворщиком искусным,

Но перед ним любовь появится едва,

И меркнет он, как перед всяким чувством

Бледнеют всякие слова.

Ум — это проблеск! Искра в свете

Огня любви, слепящего до слез...

Он меркнет в нем, как меркнут свечи

В сиянии вечерних звезд.

Что я скажу? Когда я с вами вместе,

Я отыщу десятки слов,

В которых смысл на третьем месте,

На первом — вы и на втором — любовь.

Цитата — это нечто краткое, ёмкое, представляющее огромную ценность для знающих её суть. Поэтому двое людей, общающиеся цитатами могут понимать друг друга буквально с полуслова. А понимание — ключ к правильной беседе и общности людей. И из непонимания и разных цитат у разных народов, а соответственно и разных взглядов на одну проблему, неоднократно возникали целые войны.

— Над чем же ещё прикажешь зубоскалить, если не над неудачами? И потом, надо развивать тебе чувство юмора, что‑то тяжко у тебя с ним. Ни сам над собой посмеяться не можешь, ни другим не даёшь. Жадина ты, вредная, противная, желчная жадина.

— Жадина — существительное мужского рода.

— Во-во, и занудная к тому же.

В её улыбке — солнца свет.

Малейшим жестом, негой взгляда

Блаженство рая, муки ада

Сулит она душе моей.

— Простите... Я немного увлечен... Но быть осмеянным?

— Но в чём?

— В моей любви.

— Но кем же?

— Вами. Ведь я же не слова... я то, что за словами... Всё то, чем дышится... бросаю наобум... Куда-то в сумрак... в ночь...