Ральф (Wreck-It Ralph)

— Нельзя удерживать друзей, когда они рвутся к мечтам. Это не по-дружески! Она не твоя собственность! Ты не должен держать её! Эй! Ты не должен держать её... Я знаю, расставаться будет немножко больно... да не немножко, а скорее ужас как. Но... это проходит. А дружба остаётся. Да, детка?

— Ну конечно, она на всю жизнь...

— Слышишь? Пусть она будет далеко, и мы долго не увидимся... наша дружба всё выдержит. Нужно верить в неё и всё. Надо верить друзьям и верить в дружбу. Правильно?

Если эта малышка со мной дружит... ну разве я плохой?

— (голос за кадром) Привет, меня зовут Ральф. Я плохой парень. Э... Ну что ещё? Ростом три метра, вешу под триста кило. Характер тоже, в общем, не из лёгких. (в игре) Эй! Ты сдвинул мой пень! (голос) Зато меня очень даже легко рассердить — просто в момент. Так... Ну что ещё-то? А-а! Я громила. Работа такая — громить, крушить... (в игре) Я всё сломаю! (голос) Тут я профессионал. Таких поискать надо. Но вот незадача: цель игры в том, чтобы всё чинить. Она так и зовётся: «Мастер Феликс-младший».

(в игре)

— Мастер Феликс!

— Я починю!

— (голос) Ну что... ясно. Тот, которого зовут Феликс — он, понятно, хороший. Нет, для хорошего парня он парень неплохой. Дело своё, конечно, знает... хотя с волшебным-то молотком, который сам всё чинит, много ума не надо. Дать бы ему обычные инструменты да простые стройматериалы — сами понимаете, немного он тут со мной наремонтировал бы.

— Ты, девочка, шла бы отсюда, пока мы тут работу закончим.

— Кто это — «мы»?

— Лесконфетнадзор.

— Значит, ты сам с собой на «вы»?

— Так веселее.

— Напомни первое правило игрового устава!

— В строю не улыбаться, в носу не ковыряться!

Я такую медаль принесу, вы тут все от зависти зависнете!

Нелегко любить свою работу, когда из-за неё тебя никто не любит.