Луис

— Ты была личным помощником?

— Нет, но я старшая из шести детей и смогу сделать все, что вы попросите.

— Шестеро детей... Каково это?

— Многолюдно.

— Знаешь, с работой не просто после отсидки.

— Старик, я дипломированный инженер-электрик. Ясно? Найду я работу.

— Рады вам в Баскин Роббинс.

Если бы можно было разорвать и выбросить прошлое, подобно черновику письма или рукописи книги. Но оно остаётся навсегда, оно пачкает переписанное начисто, и, по-моему, это и есть подлинное будущее.

— Тебе стоило стать поэтом, Луис.

— К сожалению, друг мой, не каждый творец рождается в мире, где ценят поэзию.

— Значит такой мир не достоин поэтов!

— ... На свете нет ничего лучше боулинга.

— А как же секс?

— Боулинг — это и есть секс. Боулинг — это символическая форма полового акта, только при этом не надо беспокоиться о чувствах партнёра. Боулинг — это секс без чувства вины. Боулинг — это то, к чему стремились люди на протяжении нескольких тысячелетий своего существования: секс без намёка на ответственность. Это квинтэссенция секса. Боулинг — это секс без страха и стыда.

— Боулинг — это секс без удовольствия, — парировал Луис.

Последовала небольшая пауза.

— Вы хотите сказать, — удивился Хёрв, — что, сделав удачный бросок и глядя, как разлетаются кегли в конце дорожки, вы не испытываете оргазм?

— Нет, — отрезал Луис.

— Тогда проблема у вас. К сожалению, ничем помочь не могу, обратитесь к врачу.

Мысль о смерти слишком сильно действует на людей, и они предпочитают закрытые гробы, чтобы даже не видеть тех, кого они так любили при жизни... будто хотят их поскорее забыть.

Впервые ты назвала мое имя правильно. Что-то в лесу сдохло?

Мысль о смерти слишком сильно действует на людей, и они предпочитают закрытые гробы, чтобы даже не видеть тех, кого они так любили при жизни... будто хотят их поскорее забыть.

Впервые ты назвала мое имя правильно. Что-то в лесу сдохло?

— Они не шутили, сейф конкретный. Это Кармэн Дейл. Образца 1910. Сделан из той же стали, что и Титаник.

— Ого, справишься?

— Видишь в чем штука, эта сталь плохо переносит холод. Помнишь, что натворил айсберг?

— Да, он убил Ди Каприо.

— Он всех убил.

— Не, старушенция выжила, и брюлик в океане утопила.