Харухи Фудзиока

— Харухи...

— Да?

— Ты девушка?

— Да, по крайней мере, биологически.

Моё осознание половой принадлежности слабее, чем у остальных.

— Я тут вспомнила, что у меня дела, так что извини, пожалуйста.

— Какие дела могут быть в шкафу?!

— Ну что, ты уже готова влюбиться в меня?

— Он живёт, не догадываясь о жестокой реальности…

— Осторожнее, Харухи...

— У милорда явно фетиш на садо-мазо.

— Я же сказал, вы не поняли меня!

— Значит, это и есть садо-мазо? Он заставил меня, без моего ведома.

— Нет, я ради тебя старался.

— Трогайте!

— Эй, не бросайте меня... Стойте...

— Я так и не понял, отчего вы так популярны.

— О, как грубо. Харухи, похоже, в самом деле не понимает, какую пользу мы, близнецы, приносим клубу свиданий. Послушай, сам факт, что нас двое одинаковых голубых, красивых парней в расцвете сил, дает нам 100 очков вперед. И пока все довольны нашей игрой, балансирующей между дружбой и чем-то большим. В нашем случае, наше самое сильное оружие — то, что мы, близнецы, нарушаем все табу. И если совсем откровенно, то женские фантазии с участием близнецов самые волнующие, не так ли?

— Семпай! Хватит мусорить!

— Это не мусор, это дом для хомячка.

— Но у вас же никогда не было хомячка, Семпай!

— Я тебе не Семпай… знакомый обычный…

— Неужели ты так ненавидишь работу в этом клубе? Неужели ты так ненавидишь работу в Клубе Свиданий?

— Ну раз спрашиваешь, то да.

Разве это имеет значение? Мужчины и женщины, внешность... Имеет значение то, что внутри.

Семпай, прекратите выращивать грибы в чужих кладовках.