Джои Миллер

— Я была не совсем честна с тобой. Я не настоящая учительница. У меня есть только лицензия парикмахерши.

— Лицензия парикмахерши?

— Я преподаю макияж и причёски. Это всё, что я знаю. Вначале было легко претворяться, но потом я начала влюбляться в... твоих детей. И поближе узнала тебя, и я поняла, что больше так не могу.

— Да за кого ты меня принимаешь?

— За того, кто будет способен всё это понять.

— У тебя хватило смелости прийти и признаться мне, что ты не настоящий учитель; тогда ты самый лучший учитель из всех кого я знал.

— Мой отец не разрешает ходить на свидания, а всё, чего я хочу — это секс. Секс, секс, много секса.

— Ну, наверное, поэтому он и запрещает ходить на свидания. Английский твой не родной язык, так что скажи, что, в твоём понимании, означает слово «секс»?

— Ну, понимаете... секс! Держаться за руки, есть мороженное...

— Вообще-то, то, что ты описала, бывает до или после секса.

— Я не мог не приехать, но прежде чем ты прогонишь меня, позволь сказать три вещи: первое — я освободил парня и весной у нас свободные выборы. Второе: я люблю тебя. Я дня без тебя не могу прожить. И третье...

— ... Первых двух достаточно.

— Я была не совсем честна с тобой. Я не настоящая учительница. У меня есть только лицензия парикмахерши.

— Лицензия парикмахерши?

— Я преподаю макияж и причёски. Это всё, что я знаю. Вначале было легко претворяться, но потом я начала влюбляться в... твоих детей. И поближе узнала тебя, и я поняла, что больше так не могу.

— Да за кого ты меня принимаешь?

— За того, кто будет способен всё это понять.

— У тебя хватило смелости прийти и признаться мне, что ты не настоящий учитель; тогда ты самый лучший учитель из всех кого я знал.

— Мой отец не разрешает ходить на свидания, а всё, чего я хочу — это секс. Секс, секс, много секса.

— Ну, наверное, поэтому он и запрещает ходить на свидания. Английский твой не родной язык, так что скажи, что, в твоём понимании, означает слово «секс»?

— Ну, понимаете... секс! Держаться за руки, есть мороженное...

— Вообще-то, то, что ты описала, бывает до или после секса.

— Привет, Светлана, хочу вас познакомить с вашим президентом.

— Как поживаете? А вот там я корову убил. Приятно было познакомиться. Идите.

— Не волнуйся, ты скоро освоишься.

— Перестань, Карл. Не надо так. Это же не ты.

— Я знаю. Все ждут, что я буду, как мой отец. Брать, что захочу, не спрашивая. Он говорит, что так поступают все великие лидеры. Поэтому я ненавижу политику.

— Ты имеешь право на своё мнение. Чем ты интересуешься?

— Я художник и люблю рисовать.

— Это чудесно. А твой отец знает об этом?

— Нет. Я никому не говорил об этом, но, очевидно, придётся ему об этом сказать, и он «взорвётся».

— Не трогай мои усы!

— Хорошо. Не волнуйся. Многие великие люди носили усы. Гитлер, Сталин...

— Эйнштейн.

— Так вот на кого ты хочешь быть похожим? Чего ты боишься? Сбрей усы!

— Какой в этом смысл?

— На них остаются крошки.

— Неправда.

— Правда.

— Нет, не правда.

— Когда ты ешь пудинг.

— Неужели? А мне всё равно. Это мой имидж.

— Верно. Имидж чудовища. Ты ждёшь приезда всех этих дипломатов, тебе нужно хорошо себя преподнести. С ними у тебя устрашающий вид. Покажи им, что ты цивилизованный человек. Знаешь, когда Санни Боно сбрил усы, его избрали в конгресс.

— Но я ношу эти усы уже... 20 лет?

— И ровно настолько моложе ты будешь выглядеть.

— Мировая... история. Ого! Здесь ваш отец! Его величество, пожизненный президент, Поченко. Итак, Карл, начинать тебе.

— Зимой 1991 года президент Поченко возглавил операцию «Буря в пустыне», которая привела к великой, для Словеции, победе.

— Чего?! Ну-ка, дай взглянуть! Минутку... Н-да, дела...

— А почему ты ещё не замужем?

— Не то, чтобы мне не предлагали...

— Хочешь сказать, что твои родители позволили тебе отказаться?

— Просто у меня на Родине женщины сами себе выбирают мужей. Я выбрала себе Джона Кеннеди младшего, и пока он занят, я буду путешествовать.