Эй, Арнольд! (Hey Arnold!)

Ну, Господи, почему он от меня убегает? Но когда-нибудь я вместе с ним побегу, и мы пересечём финишную прямую, и я стану… Миссис Арнольд… Стоп, а какая у него фамилия?

И собери мне жемчуга со всей вселенной,

И богатства всего мира подари,

И построй ты мне дворцы красы нетленной,

Уйду и буду, я буду жить вдали от них, далеко от них,

Весенний теплый дождь, веселый щебет птиц

Дороже всех богатств на свете мне, е, е, е, е!

И десяток лимузинов я, мой друг,

На пучок простых бобов не променяю.

И богатства, что прельщают всех вокруг,

Ради жизни и свободы оставляю.

Чудеса приходят даже к тому, кто перестал в них верить.

Я оказалась в потоп на корабле дураков.

Что прицепился к детям? Это мой воздух! Пусть дышат сколько угодно. Я угощаю!

— Девочки, что вы делаете?

— Что мы можем делать, придурок?! Гуляем!

— В три часа ночи по пожарной лестнице?

— У нас свободная страна, где хотим, там и гуляем!

— Короче говоря, мы оба утонем.

— Спорим, я первый?

— Спорим!

— У вас два выхода, мистер Симмонс: пойти к Уортцу, или сидеть под столом до конца дней.

— ...

— Мистер Симмонс?

— Я думаю, Арнольд, думаю!

Подчас прекрасное прячется за самой простой оболочкой.

— Что сделать, чтобы он простил меня?

— Ну, кое-кто мог бы посоветовать тебе купить прощение подарками и лестью. Но я считаю, что лучше всего тебе пойти к нему, извиниться и спокойно объяснить, что там у вас произошло, и сказать, что ты не хотел его обижать.

— А если это не поможет?

— Тогда задобри его подарками и лестью. Видишь, ничего сложного нет.