Запах Страха

Проблема или решается, или откладывается, третьего не дано. Но если ты ее отложил, будь готов к тому, что она вернется. Обязательно вернется. И ударит еще сильнее.

— У тебя новые запонки,  — осуждающе пробубнил князь.

Бережливость считалась такой же семейной чертой навов, как и скверный характер.

— Вам нравятся?  — улыбнулся Сантьяга.  — Мне тоже.  — Он поднес правую руку к лицу и полюбовался на черные бриллианты.  — Тархану Хамзи доставили четыре очень крупных камня. Я не смог устоять.

—  Иногда мне кажется, что мы напрасно не контролируем твои расходы, – желчно пробурчал повелитель Нави.

—  Мои новые запонки играют важную роль в обеспечении безопасности Великого Дома Навь,  — официальным тоном произнес комиссар.

Повелитель Темного Двора оторопел:

— Каким же образом?

— Мне в них комфортно думается.

Да уж, в некоторые головы мысли приходят умирать...

Одно из китайских проклятий звучит так: «Чтоб тебе жить в эпоху перемен». В эпоху отсутствия эпох. На стыке. На изломе. Когда страну выворачивает наизнанку, когда ломается привычный жизненный уклад, исчезают проверенные маяки, черное становится белым, а белое — черным. Когда легко потерять смысл самой жизни. Когда утром ты просыпаешься с ощущением того, что летишь в пропасть, а все на свете цвета становятся серыми. Китайцы знали, как пожелать настоящую гадость. Осознали, на своем ли, или чужом опыте, каково это — оказаться в безвременье.

— Ну, хотя бы дай слово, что…

— Не дам!

— «Нет», «не дам»,  — передразнил наемника шас.  — Ты только это и говоришь!

— Я был шестым ребенком в семье,  — объяснил Кортес.  — И «не дам» стало первыми словами, которые я произнес.

— А потом?  — заинтересовалась Яна.

— Дай. Мое. Мама. Именно в такой последовательности.