Девушка в переводе

... Какое значение придают американцы спорту вообще — откровение для меня. У нас хвалили тех, кто хорошо учится, но для здешних детей хороших оценок недостаточно. Они должны были еще заниматься спортом и музыкой и иметь ровные зубы.

Хотелось верить, что любовь — это нечто реальное и постоянное, как талисман удачи, который всегда носишь на шее. Сейчас я понимаю, что она больше похожа на струйку дыма от ароматической палочки: остаётся лишь воспоминание, едва заметный след аромата.

Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.

Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.

— Я играю и для себя, — ответила она. — Без скрипки я забываю, кто я такая.

Как много изощренных пыток готовит нам любовь…

Для китайцев рис и есть единственная настоящая еда, а все остальное — мясо, овощи — просто дополнение к нему.

У каждого есть недостатки, но это не дает нам права поступать недостойно.