Америка (Пропавший без вести)

Теперь надо и впрямь следить за каждым словом. А если, что у кого сгоряча с языка сорвалось, то и получай, вот и весь разговор...

На слабом всякий норовит отыграться, власть свою хочет показать, да еще и обругает в придачу.

Я не нытик, но в самом деле, если ты совершенно одинок, то уже большое счастье, когда кто-нибудь наконец тебя слушает.

Презрение полиции куда лучше её внимательности.

Мы трубим два часа, а потом нас сменяют мужчины, переодетые чертями. Половина трубит, половина барабанит. Очень красиво, да и вообще тут все оформлено шикарно.

Конечно, если дальше учиться, гимназию окончить, потом университет и в итоге можно получить законченное образование, которое еще на что-то годится и дает человеку хотя бы решимость зарабатывать деньги. Но для Америки это ничтожно мало

— Очень мило, — произнесла наконец Клара, но Карл понимал: мир ещё не изобрел формулу вежливости, чтобы благодарить за такую безобразную игру.

... их сын в чужой стране перед этими важными лицами смело отстаивает добро, и пусть пока не довел дело по победы, но готов биться до последнего.

Безнадежная затея — пытаться рассказом о прошлой несправедливости отвести от себя угрозу несправедливости новой.