Пьер Жан де Беранже

Она оркестр собою заменяла

На наших праздничных пирах!

Кто оживит теперь веселье бала?

Кто пробудит любовь в сердцах?

Нет скрипки той, что прежде вдохновляла

И стариков и молодых…

По звуку струн невеста узнавала,

Что приближается жених.

Колдовское чарованье!

Подымает струнный строй

В стариках — воспоминанье,

Счастье — в юности живой.

Чудо любовь совершает на свете.

Ею горят все прямые сердца!

Песня — это социальный барабан, которым открывается марш и под бой которого идут в ногу.

Son coeur est un luth suspendu;

Sitot qu’on le touche il resonne.

Друзья, природою самою

Назначен наслажденьям срок:

Цветы и бабочки — весною,

Зимою — виноградный сок.

Снег тает, сердце пробуждая;

Короче дни — хладеет кровь…

Прощай вино — в начале мая,

А в октябре — прощай любовь!

Хотел бы я вино с любовью

Мешать, чтоб жизнь была полна;

Но, говорят, вредит здоровью

Избыток страсти и вина.

Язык! Язык! Он душа народов: в нем читаются их судьбы.