Снежная королева (Snow Queen) (2002)

— Ты скучал по мне, Кай? Я ужасно скучала. Ты хотя бы думал обо мне? Или ты думал о той девушке?

— Да. То есть нет. Я сам не знаю, о чём думаю.

— У тебя дрожат руки. Почему? Наверное, я давно не целовала тебя. Лучше займись моим зеркалом, Кай. Твои нынешние чувства ничего не значат, поверь. Скоро ты сам поднимешься ко мне. И будешь умолять о поцелуе.

— И что ты собираешься делать, когда найдёшь Снежную Королеву? Тебе её не победить.

— Откуда вы знаете?

— Потому что она моя сестра. Это правда, Герда. И только я знаю, как она бывает холодна и жестока на самом деле. Год за годом я наблюдала, как она становится всё могущественней. Она очень жестока.

— Как бы безнадёжно это не было, я должна найти его.

— Но почему? Почему именно он?

— Он пробудил во мне волю к жизни.

— Помнишь, как я тебя спасла? Никогда недооценивай силу поцелуя.

— Как твои дела, Кай?

— Что же. Не считая двадцати часов работы в день, переноски тяжёлого багажа, колки замёрзших дров, возни с бельём, и, конечно же, чистки множества ботинок, всё отлично!

— Как твои дела, Кай?

— Что же. Не считая двадцати часов работы в день, переноски тяжёлого багажа, колки замёрзших дров, возни с бельём, и, конечно же, чистки множества ботинок, всё отлично!

— Не думаю, что мальчишка справится с работой. По крайней мере, в срок.

— Вот и проследи, чтобы он успел. До зимнего солнцестояния. Тебе ясно?

— Предельно. Просто я не понимаю, что вы в нём нашли.

— Любовь. Настоящая любовь. Кай видел её, чувствовал, владел ей. И владеет.

— Не он один.

— Что ты сказал?

— Ничего.

— А почему Герда так не любит зиму?

— Зима отняла у неё мать, и сделала несчастным отца. И всё в одну ночь.