Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)

— Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.

— Что это за камень?

— Море!

— Алгебра!

— Дихотомия добра и зла!

— Бабы.

Дети мои, увы, вам запомнится этот день, когда вами чуть не был съеден... Капитан Джек Воробей.

— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.

— Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.

— Свобода… Джек Воробей вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или …погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.

— Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины 13 лет. Таков назначенный срок.

— Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.

— А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?

— Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?

— Нет уж, одна душа другой не стоит.

— Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.

— За сто лет службы на этом судне ты перестаешь быть собой и вскоре становишься таким, как он. Коли ты дал голландцу клятву – конец свободе. Если долг не уплатишь.

— Мне на роду написано сгинуть здесь. Но ты не разделишь мою участь.

— Ты свою участь не сам ли выбрал?

— Тебе надо найти ключ?

— Нет, тебе надо найти ключ. Ведь эта находка косвенным образом позволит тебе выявить в ходе поисков путь к обретению средства для спасения твоей обожаемой, несравненной зазнобы. Смекаешь?

— Это спасет Элизабет?

— Ты много знаешь про Дейви Джонса?

— Немного.

— Да, это спасет Элизабет.

— Да, пелегосты назначили его. Но он будет вождём, пока ведёт себя как вождь.

— У него нет выбора? Значит, его участь не лучше нашей.

— Хуже. Эти пелегосты полагают, что Джек — Бог с человеческим обликом. И хотят освободить его дух из темницы бренной плоти. Его зажарят и съедят.