Отряд самоубийц (Suicide Squad)

— Отличный выстрел.

— Не надо, я не люблю обнимашки, не тискай меня.

— Игры разума.

— О чём ты?

— Да все эти «бомбы в шеях» — обман. Они хотят, чтобы мы стали пленниками своего же разума. Но оглянись вокруг: мы свободны, брат!

— Откуда ты знаешь?

— Можешь мне поверить — я это точно знаю. Так что я пошёл. У меня вся жизнь впереди. Один вопрос: ты со мной?

— Да.

— Разумно.

— Видишь ли, баек спилин, не так ли? В магазине холостые, если спущу курок ничего не будет.

— Ты абсолютно прав. Вручить заряженный пистолет отпетому убийце. Давай! Спусти курок. Стреляй.

— Не вздумай этого делать. Ты даже ее не знаешь, а мы с тобой девять месяцев вместе. Помнишь, я принес тебе кексик? Настоящий кексик.

Я живу под землей, а вы всего лишь туристы.

Я тебя мотивировал. Фил Джексон. Без обид?

— Доктор Квинзель, я живу ради этих минут с тобой. Что там такое?

— Я принесла вам котенка.

— Как трогательно.

— Отличный выстрел.

— Не надо, я не люблю обнимашки, не тискай меня.

— Игры разума.

— О чём ты?

— Да все эти «бомбы в шеях» — обман. Они хотят, чтобы мы стали пленниками своего же разума. Но оглянись вокруг: мы свободны, брат!

— Откуда ты знаешь?

— Можешь мне поверить — я это точно знаю. Так что я пошёл. У меня вся жизнь впереди. Один вопрос: ты со мной?

— Да.

— Разумно.

— Видишь ли, баек спилин, не так ли? В магазине холостые, если спущу курок ничего не будет.

— Ты абсолютно прав. Вручить заряженный пистолет отпетому убийце. Давай! Спусти курок. Стреляй.

— Не вздумай этого делать. Ты даже ее не знаешь, а мы с тобой девять месяцев вместе. Помнишь, я принес тебе кексик? Настоящий кексик.

Я живу под землей, а вы всего лишь туристы.