От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn)

Каждый получит то, что хотел. Comprende, amigos?

Ричи, истинное успокоение приносит только смерть, я бы никогда не смог обеспечить тебе такое.

— Надо вести себя прилично, это залог успеха. Ты понимаешь смысл слов «вести себя прилично»?

— Ты бы лучше спросил «Эй, Ричи, как твоя рука?» А я бы ответил «Она ***нно болит».

— Объясняю, что такое вести себя прилично. Вести себя прилично — это значит не брать девок в заложники, это значит не стрелять в полицейских, это значит не поджигать дома.

— Да, да, да...

А мне нравится это место. Пожалуй, я буду сюда заглядывать. Все вокруг — байкеры, дальнобойщики, официантки и проститутки.

Психи не взрываются, когда на них падает солнечный свет, даже если они абсолютно ненормальные.

— Я не буду высасывать из тебя всю кровь, ты будешь моим рабом. Поскольку ты недостоин пить человеческую кровь, ты будешь питаться кровью бродячих псов. Ты будешь моей подставкой для ног и по моей команде будешь слизывать дерьмо с моих каблуков. А поскольку ты будешь моим псом, твоя новая кличка будет Бобик. Добро пожаловать в рабство!

— Нет, спасибо, я уже был женат!

— Как это понимать?

— Как удар по морде!

— Вы чё, педики?

— Это мой сын!

— Как же так, ты не похож на японца!

— Он тоже… он похож на китайца…

— А куда мы едем?

— В Мексику.

— А что там, в Мексике?

— Мексиканцы...

Микроволновка может убить быстрее пули.