— Что ты читаешь?
— Личное дело Уилсона, онколога. Знаешь такого?
— Вообще-то, в некоторых культурах считается грубым шпионить за своим другом. Конечно, в переводе со шведского слово «друг» также может означать «хромой хам».
— Что ты читаешь?
— Личное дело Уилсона, онколога. Знаешь такого?
— Вообще-то, в некоторых культурах считается грубым шпионить за своим другом. Конечно, в переводе со шведского слово «друг» также может означать «хромой хам».
— Что ты заказал?
— Омлет.
— И с каких пор ты против свинины? И тост с отрубями? А может, сразу наждачную бумагу съешь?
— Господи, ты и правда в ЦРУ?
— Жаль тебя здесь нет. У них спутник нацелен прямиком Кадди в вагину. Я им говорю, вероятности вторжения практически нет, но...
— У тебя что, телефон сдох? Ты его хоть иногда заряжаешь?
— Их заряжают? А я всегда покупал новый.
— Органы равновесия, нервы, легкие, кости, сердце…
— Это что — рецепт колбасы?
— Есть только один человек, на которого ты сможешь положиться.
— Я думал, нас двое.
— Ты ведь для кого-то надел эту рубашку?
— Для минздрава. Голых онкологов они не одобряют.
— Пятый уровень счастья — творчество. Влияние на жизни других…
— Шестой уровень — героин, а седьмой будет, когда ты уйдешь.
— Что?
— Ничего.
— Но что-то ведь есть!
— Нет.
— Хаус, в списках твоих характеристик никогда не было скрытности!
— Ладно... я увидел кое-что в холодильнике... Конец ваших отношений!
— Ты кто? И почему на тебе галстук?
— Я новый ассистент доктора Кадди. Вы по какому вопросу?
— Зашел узнать, почему у Кадди есть секретарь, а у меня нет.
— Я ассистент, а не секретарь. Закончил университет Рутгерса.
— Хм... Даже и не подозревал, что у них есть факультет секретарей...
— Люди меняются, Хаус.
— Конечно, они стареют, их яичники высыхают и они западают на таких добряков, как ты.