Джоан Роулинг. Гарри Поттер и узник Азкабана

Другие цитаты по теме

Она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла:

— Второй староста школы и лучший ученик в семье!

— И последний, — шепотом добавил Фред.

«Да нет, — осторожно сказал Гарри. — Это письмо от моего крёстного отца».

«Крёстного? — поперхнулся дядя Вернон. — У тебя нет крёстного отца!» «Да нет, есть, — громко ответил Гарри. — Он был лучшим другом папы и мамы. Он, к тому же, осужден за убийство, но сейчас в бегах. Ему нравится получать письма от меня... Он проверяет, что у меня новенького... не обижает ли меня кто...»

Это даже хуже двухсот «Невидимых книг о невидимках»! Кругленькую сумму отвалили, а найти их так и не смогли!

— Ты не понимаешь, Сириус! — проскулил Петтигрю. — Он убил бы меня.

— Значит, надо было умереть, — прорычал Блэк. — Умереть, а не предавать друзей. Мы бы все так поступили ради тебя!

Последствия наших поступков всегда так сложны, так разнообразны, что предсказание будущего и впрямь невероятно трудная задача.

Твои родители, Гарри, отдали свои жизни в обмен на твою. И это плохой способ отблагодарить их — ставить на кон такую жертву против пары волшебных игрушек.

Ты думаешь, что мёртвые, которых мы любили, навсегда нас покинули? Но ведь мы их зовём, когда нам плохо.

И по гладкой поверхности карты вдруг пробежали слова, как будто их выводила чья-то невидимая рука...

— М-р Лунатик приветствует профессора Снегга и нижайше просит его не совать длинного носа не в свои дела.

— М-р Сохатый присоединяется к м-р Лунатику и хочет добавить, что профессор ещё урод и кретин.

— М-р Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором.

— М-р Хвост приветствует профессора Снегга и советует ему, чёртовому неряхе, вымыть наконец голову.

Человек со стороны (каждый человек находится в этой позиции по отношению ко всем остальным) судит о положении другого иначе, чем тот, кого это непосредственно касается, — либо слишком мрачно, либо чересчур оптимистически, и так во всех случаях: будь то счастье или несчастье, любовная трагедия или творческая деградация.

— Перси, ты же у нас староста, — важно пояснил Джордж. — Так положено. Две машины, на капотах флажки развеваются, а на них красуется «СШ»!

— Серьезная Шишка, — расшифровал Фред.