Ты берешь то, что нравится — это не любовь!
— Кабаны просто так не нападают!
— Спасибо за информацию, кабановед!
Ты берешь то, что нравится — это не любовь!
[Сойер читает книгу].
— Ты рыскал по обломкам как крыса, но не нашёл ни одного ноутбука?
— Мы не в духе! Грустишь из-за разрыва с Джеком?
— Как утомительно...
— Что?
— Жить с паразитом. Отдавать, не забирая.
— Ты меня раскусила.
— Теперь — да. Ты не хочешь спастись, тебе некуда идти, ты одиночка, тебя не ждут.
— Оу, тебе меня жалко...
— Мне тебя не жаль. Ты жалок.
— С чего вы взяли, что он вас послушает?
— Когда мне нужно, я могу быть очень убедительной.
— Принимаю антибиотики. У меня кишечная инфекция.
— Съешь печеньку. Они мне всегда помогают.
Чарли, протягивая Кейт майку:
— Кажется, кто-то что-то потерял!
Кейт, смущённо:
— На ней были пчёлы.
Чарли:
— Зато под ней...
Ты будешь думать, что я жестока, самолюбива. Да, это верно, но таково уж свойство любви: чем она жарче, тем эгоистичнее. Ты не представляешь, до чего я ревнива. Ты полюбишь меня и пойдешь со мной до самой смерти. Можешь меня возненавидеть, но все-таки ты пойдешь со мной, и будешь ненавидеть и в смерти, и потом, за гробом.