— Хитрость не приносит чести, — чопорно провозгласил старик.
— Меньше чести, да больше золота – на целых двадцать тысяч, – улыбнулся лорд Ренли.
— Хитрость не приносит чести, — чопорно провозгласил старик.
— Меньше чести, да больше золота – на целых двадцать тысяч, – улыбнулся лорд Ренли.
— Но мы вышли из замка, — сказал Нед.
— Вас не одурачить, Старк, — блаженствовал Мизинец. — Солнце выдало меня или небо?
— Заседая в совете, вы говорили об уродливых девушках и стальных поцелуях, а теперь пытаетесь убедить меня в том, что попытались защитить девушку? За какого же дурака вы меня принимаете?
— Просто за колоссального!
— Вас всегда настолько развлекает мысль об убийстве, лорд Бейлиш?
— Лорд Старк, меня развлекает не убийство, а вы. Вы правите как человек, танцующий на подтаявшем льду. Смею сказать, всплеск будет весьма впечатляющим. И первые трещины побежали сегодня утром.
Честь, а не меч делает человека рыцарем, – произнёс он. – Без чести рыцарь – самый обычный убийца. Лучше умереть с честью, чем жить без неё.
— Вы посылаете наемников убить четырнадцатилетнюю девчонку и еще разговариваете о чести? — Он отодвинул назад кресло и встал. — Сделай это сам, Роберт. Человек, который выносит приговор, должен сам занести меч. Погляди в ее глаза, прежде чем убьешь. Посмотри на ее слезы, выслушай последние слова. По крайней мере хоть это ты должен сделать.
— Я сделал бы то же самое. Маленький воин за большим щитом. Стрелки помрут от расстройства.
— Твои слова вселяют в меня непонятную бодрость. Должно быть, я свихнулся.
— Вне сомнения.
— Продадим золото — получим бабки.
— Думаешь, так будет лучше?
— Мы разбогатеем.
— Для тебя это важно?
— Не знаю. Честно, никогда не была при бабках.
— Я тоже.
— Есть способ узнать ответ. Продадим золото, получим лаве и узнаем.