Обречён любить тебя (Fated to love you / Ming zhong zhu ding wo ai ni)

Другие цитаты по теме

— У вас есть имя, по которому я могу к вам обращаться?

— Да. Лейтенант.

— Меня зовут Уитни.

— Как Уитни Хьюстон?

— Да!

— О! Вот придурок!

— Хватит называть меня Хуаной-Марией. Меня зовут Милагрос!

— Милагрос? Странно... Служанок обычно зовут Мария...

— Божью Мать тоже так зовут!

— Меня так зовут. Снег. Дурацкое имя?

— Да нет, почему...

— Родителей, дающих детям имена нарицательные, следует наказывать за хулиганство, — с отвращением сказал парень. — Они говорят, что, когда я родился, всю землю покрыл первый снег. И это было очень красиво.

Помолчав, он задумчиво добавил:

— Хорошо, что в тот день не прорвало канализацию...

— А что такому, как вы, нужно от Сони?

— «Такому, как вы»? За кого вы меня принимаете?

— Неважно.

— Ну, вы же мафиози? Ты же это имел в виду?

— Я бизнесмен! Просто у меня такая фамилия!

— Я Алекс. Это Патрик.

— Отлично. Алекс. Мамочка дала тебе мальчишечье имя.

— Что ты имеешь в виду?

— Мальчиков тоже называют Алекс. Так что мама тебя малость подставила.

Выбрать псевдоним легче, чем создать имя.

— Как тебя зовут, белоручка?

— Леопольд Алексис Элайджа Уолкер Томас Гарет Монтбаттен.