Выживай, потому что никто за тобой не придет. Правило номер один.
А, портал в другое измерение в грузовом лифте.
Выживай, потому что никто за тобой не придет. Правило номер один.
Десять лет прошло не для тебя, не для Земли, для нас. Десять лет жизни. Жизни с тобой и без тебя.
— Это... Велосипеды? Немного странно, что на космическом корабле ездят на велосипедах.
— ... сказала девочка в ночной рубашке.
— О, Господи, я же в ночной рубашке!
— Ну же, Эми, что делают нормальные ребята?
— Они смотрят телек, играют в футбол, пропадают в пабах.
— Это я могу. Я этого не делаю, но я могу.
Шансы на твое выживание примерно один к тысяче. Поэтому давай так, забудь о тысяче и сконцентрируйся на одном.
— 1103? Когда мы в последний раз виделись, тебе было 908.
— А ты прибавила пару фунтов, но я же не кричу об этом.
— Мы можем закончить это сейчас же. Можем спасти всех прямо сейчас.
— Это не наш стиль. Что с тобой случилось? С каких пор убийство стало рассматриваться как вариант?
— Джекс должен ответить за свои преступления.
— И что потом? Ты выследишь всех изобретателей оружия, пули или бомбы?!
— Но они возвращаются! Как ты не поймешь? Каждый раз я веду переговоры, стараюсь вникнуть, но не сегодня. Нет. Сегодня я на стороне жертв: его, Мастера, Далеков... Всех людей, которые погибли из-за моего милосердия!
— Видишь, что происходит, когда слишком долго путешествуешь в одиночестве.
— У нас две жизни: наша и с Доктором. Только наша жизнь какая-то неприглядная.
— Что будем делать?
— Выбирать.
— Мне не страшно.
— Конечно нет, ты ничего не боишься! Будка падает с неба, человек падает из будки, человек ест рыбные палочки с кремом, а ты сидишь себе, как ни в чём не бывало.
[Доктор и Эми ходят между экспонатами]
— Неверно. Только отчасти правда, но в основном нет. Я люблю музеи.
— Да, отлично. Может, теперь отправимся на планету? Сначала большой космический корабль, потом бункер Черчилля, дальше ты мне обещал планету.
— Эми, это не просто какой-то древний астероид. Это архив Делириум — последнее пристанище Обезглавленных монахов, самый большой музей в истории.
— У тебя же есть машина времени, зачем тебе ходить по музею?
— Неверно. Совершенно неверно. О, это мое. Еще одна моя вещь.
— О, теперь понятно. Так ты ведешь учет.
[Доктор заметил старый куб и подошел к нему]
— О, супер. Древний ящик.
— Ящик с одного из старинных звездолетов. Родной ящик.
— Какой еще родной ящик?
— Вроде черного ящика в самолете, только он еще возвращается на родину корабля. Чтобы не произошло с судном, родной ящик улетит домой вместе с данными полета.
— Ну и?
— Письмена, символы. Они на древнем галлифрейском. Забытый язык Повелителей времени.
— В былые времена, далекие времена, эти слова могли сжигать звезды, строить империи и низвергать богов.
— Что они означают?
— «Привет, дорогой».