— Осторожно.
— Осторожно? Однажды попробовала — ужасно скучно.
— Осторожно.
— Осторожно? Однажды попробовала — ужасно скучно.
— Кто я? Твоя жена? Или твоя убийца?
— О, я не хочу на тебе жениться.
— А я не хочу тебя убивать.
— Тебе уже доводилось встречаться с Ангелами?
— На земле, как-то раз. Но те были падальщиками, пытались выжить.
— Но это же просто статуя.
— Это статуя, пока ты смотришь на неё. Мы вытащили ее из руин Разбахара прошлого столетия. Была в частной коллекции, спящая всё это время.
— Спящий и выжидающий – не одно и то же.
— Господи, тебя что, весь день убивать придется?
— А что, тебе некогда? Если ты спешила, могла бы убить меня ещё в поле.
— Но мы же едва познакомились. Я психопатка, а не грубиянка.
— Ты нас не познакомишь?
— Эми Понд — профессор Ривер Сонг.
— Ах! Я стану профессором, да? Восхитительно!.. Спой-ле-ры!
— Ты припарковала нас? Но мы же не сели!
— Конечно, сели!
— Но шума-то не было.
— Какого шума?
— Ну, этого...
— Этого шума не должно быть, это ты на тормоза не нажимаешь.
— Ну и что? Шум-то великолепный! Обожаю этот шум! Идем. Посмотрим.
— Нет! Стой! Проверка окружающей среды.
— Ах, да. Виноват. Все верно, проверка окружающей среды. Проверено. Снаружи мило!
— У тебя опять это лицо.
— Какое лицо?
— Называется «какой же он умный и красивый».
— У меня всегда такое лицо.
— Я кое-что сделаю…
— Сделаешь что?
— Ещё не знаю, разработка в процессе, надо уважать чужой труд!
— Доктор Сонг, у вас опять такое лицо?
— Какое лицо?
— Лицо «Он так привлекателен, когда умничает».
— А-а-а… У меня всегда такое лицо?
— Именно.
— Перестань.
— Ни за что.