Это Англия. Год 1986 (This Is England'86)

Другие цитаты по теме

— Я так хочу сделать тебя счастливой, но ты несчастна.

— Я счастлива, честное слово.

— Тебе уже лучше после передозировки?

— Да, полегчало. Мой план сорвался, но я рада.

— Да, лажа вышла. В следующий раз лучше взять ядерную боеголовку или две ручных пушки как у Клинта Иствуда, потому что не один парацетамол на Земле не берет вашу семейку.

— Не ожидала тебя увидеть или рассмеяться. Так что спасибо

— Я — неизлечимый юморист.

— У тебя такой же поганый язык, как у твоей мамы. Ты — вылитая мать, а на меня совсем не похожа, ни капли, понимаешь?

— Конечно, потому что я не такое дерьмо, как ты.

— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».

— Какой карандашик?

— Вы, ребята, морские копы?

— Да, мой морской конек припаркован снаружи.

— Он очень хороший! Стихи пишет: «Ты меня очаровала в тишине у сеновала…».

— Ой, зря ты его очаровала. Разочаруй, пока не поздно. Одна морока с этими смертными: сначала приворожи, потом окрути, а там глазом моргнуть не успеешь, как он помер. И опять все сначала! Только приворотное зелье зря переводить…

— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!

— Да, в первом поколении.

— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.

— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?

— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.

— А где познакомились?

— В Фениксе.

— Здесь.

— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.

— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]

— Да, мы сидели вместе.

— Правда? А вы-то за что?

— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.

Шевели корявками. Только учти: у меня есть секретное комбо — ломик в рукаве.