Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

Другие цитаты по теме

— Доктор Джекилл и доктор Франкенштейн. Ты знаешь, как это звучит?

— Самый страшно-звучащий офис педиатра в мире.

— Мы на опушке темного леса разыскиваем того, кто спасет нас от неминуемой гибели, спасёт их нерожденное дитя, а они стоят тут и нюхают розы.

— Это не розы.

— Какая разница? Хоть поющие пионы. Мне надо уничтожить сестрицу, вам, кстати, тоже.

— Ураган!

— Лерой, всё хорошо — мы его вызвали!

— Зачем?

— Он отнесёт нас к Эмме.

— Гномы — на выход! Это — для взрослых!

— Нет!

— Нет?

— Мы остаёмся! Не, сестрёнка, насиделись за кулисами! Все приключения — мимо! Обидно, честное слово! Тебе бы понравилось, если бы тебя спрашивали: «Как оно было?», а ты отвечаешь: «Да меня не пригласили...», мол, кому ты нужен?

— Говори сейчас же, или заставим силой.

— Угрозы — это не лучший стимул.

— У тебя рыбий корм с собой?

— Эмма нашла способ избавиться от дара.

— Избавиться? И вы ее не отговорили?

— Мы поддерживаем дочь.

— Речь не о заношенной паре Джимми Чу — о даре. Вы пошутили?

— Шаг может и радикальный, но только так Эмма никому не сможет причинить вреда.

— Это самая бредовая из ваших идей. Похлеще идеи взять злую ведьму в няни.

— Вы с папой герои. То, как вы меня спасали, ничего не меняет, не делает вас плохими людьми. Ты — та, кем была всегда.

— И кем же?

— Да мамой.