— Говард, к тебе что, ребятишки пришли?
— Да ну какие ребятишки? Ко мне пришли коллеги по работе!
— А их родители знают, что они у тебя?
— Говард, к тебе что, ребятишки пришли?
— Да ну какие ребятишки? Ко мне пришли коллеги по работе!
— А их родители знают, что они у тебя?
— Ты знаешь, мы могли бы видеть друг друга, если бы ты включила компьютер.
— Я не собираюсь подходить к той чертовой штуковине. Я заражусь компьютерным вирусом!
— Ты не можешь заразиться компьютерным вирусом.
— О, так ты теперь и астронавт, и врач?
— Обожаю такие игры. Мы с друзьями постоянно в них играли.
— Ну в нашем случае это немного другое. Это традиция элитных универов.
— И Принстона!
[Шелдон стучит в дверь]
— Говард, звонят в дверь, а я занята.
— Я тоже занят, Маман, откройте сами.
— Мама не может, мама в туалете.
— Боже, зачем мне такие подробности, ты не могла сказать, что просто занята.
— Так я и сказала, что занята, но тебя это не устроило.
— Знаешь что, я надеюсь, что это грабители, и они снесут мне башку.
— Ну, если это грабители, не говори, что мама в туалете.
[Уходит, не дождавшись]
— Кто заказывал креветки с соусом из лобстера?
— Это мне.
— Иди к папочке, моя некошерная прелесть.
— Я знаю, вам не хочется этим заниматься, но у нас нет другого выбора. Поэтому можете жаловаться и ныть или мы по-быстрому с этим покончим.
— Я выбираю жаловаться.
— А я буду ныть.
— Знаешь, Шелдон, некоторые факты об этом фургоне покажутся тебе очень интересными.
— Что он работает на сифилисе вместо бензина?
— Это же я нажал!
— Но я ответил — это называется командная работа...
— А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы про инженерию, я ведь инженер!
— Но тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, я же млекопитающее.
— Не понимаю, как отношения могут включать в себя географические понятия?
— Ну тут всё просто — Леонард застрял в городишке «Умоляю тебя, не уходи от меня», ну а Пенни переехала на остров Чао.