Унесённые ветром (Gone with the Wind)

— Этот, витающий в облаках, благородный мистер Эшли, конечно же, недостоин девушки с такой... как он выразился? Неуемной жаждой жизни.

— А вы не достойны смахивать пыль с его сапог!

— А вы собираетесь ненавидеть его до гроба.

0.00

Другие цитаты по теме

— Я поражена, что вы оказались благородным рыцарем.

— А я потрясен вашей детской наивности, мисс О'Хара. Я вовсе не рыцарь и не герой.

— Но вы прорвали блокаду.

— Это мой промысел — сколачиваю капитал.

— Вы что, не верите в наше Правое Дело?

— Я верю в Ретта Батлера, в то, что приносит ему доход.

— Эшли мне безразличен.

— Но вы отлично до сих пор имитировали влюбленность.

— Бросить нас одних, беспомощных...

— Вы беспомощная? Сохрани Бог янки, которые на вас нарвутся.

— Кстати, насчет панталонов — в Париже такие доспехи уже не носят.

— А какие... Об этом неприлично говорить!

— Вас смущает то, что я говорю об этом, а не то, что я об этом знаю?

— Ну, как?

— Ужасно! Эта война уже не шутка, если девушка не знает, как надеть модную шляпку.

— Я забыла запереть дом. Чего вы смеетесь?

— Нашли средство от янки — замки...

Если бы я сказала, что безумно влюблена в тебя — ты бы знал, что я лгу.

— Жаль, что не мальчик, мистер Ретт. Вы уж извините.

— О, заткнись, Мэмми, кому они нужны, эти мальчики, от них одни хлопоты — разве я не доказательство?

— Какое кольцо ты желаешь?

— Я мечтаю о большом-прибольшом бриллианте!

— Он у тебя будет! Самый огромный в Атланте!

— А медовый месяц я устрою в Новом Орлеане, шикарнее места нет.

— Ретт, это божественно!

— А ещё приданное тебе куплю!

— О, Ретт, это великолепно... Только, пожалуйста, никому не говори об этом!

— Какая же ты лицемерка!