Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 2 (Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II)

Другие цитаты по теме

— Хорошо. Ладно. Но только — ни слова никому, Дамблдор! Это должно остаться между нами. Поклянитесь! Я не вынесу… тем более сын Поттера… Дайте мне слово!

— Дать слово, Северус, что я никому никогда не расскажу о самом лучшем, что в вас есть? — Дамблдор вздохнул, глядя в злое, измученное лицо Снегга. — Ну, если вы настаиваете…

— Профессор, это правда или это у меня в голове?

— Конечно, у тебя в голове, Гарри. Вот только почему это не может быть правдой?

В Хогвартсе тот, кто просит помощи, Гарри, всегда её получает. Я всегда гордился своей способностью переворачивать фразы. Слова, по моему отнюдь не скромному мнению, — наш самый неиссякаемый источник магии, способный одновременно причинить боль и вылечить её. Но в данном случае я перефразирую свое выражение и скажу: в Хогвартсе тот, кто больше других заслуживает помощи, всегда получает её. Не жалей умерших, Гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто живет без любви.

— Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — выпалил Гарри, затаив дыхание.

— Я? — переспросил профессор. — Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков.

Гарри недоуменно смотрел на него.

— У человека не может быть слишком много носков, — пояснил Дамблдор. — Вот прошло еще одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги.

То, что произошло (...) — это строжайший секрет, и потому нет ничего удивительного, что его знает вся школа.

— Ты что-то хотела сказать, моя девочка?

Гермиона отхлебнула чай, улыбнулась.

— Ага. Вы знаете, что у вас профессор Снейп хочет философский камень украсть?

Директор, как раз в этот момент отхлебнувший из своего стакана, закашлялся и разлил чай. Укоризненно посмотрел на девочку. У той хватило совести покраснеть.

Разговор получился ни о чём. Директор клятвенно заверил, что камень в безопасности, а Снейпу он верит, как самому себе. И вообще, беспокоиться не о чем.

— Да я знаю, что это не Снейп, — махнула рукой Гермиона, а директор в очередной раз закашлялся и наградил девочку укоризненным взглядом. — Это Гарри так думает.

— Друзья, внимание! У меня сюрприз.

— Очередная стряпня Абефорта? Сюрпризом будет, если мы её переварим.

Каждый раз, когда я приближаюсь к ответу, он от меня ускользает. Это сводит с ума.

— Тогда убей меня, — задыхаясь, произнес Гарри, вовсе не ощущая страха, а только ярость и презрение. — Убей меня, как ты убил его, ты, трус…

— НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ ТРУСОМ! — завопил Снегг, и его лицо вдруг стало безумным, нечеловеческим, словно он испытывал такие же страдания, как скулящий, воющий пес, запертый позади них в горящем доме.